首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
經集部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1531 文殊師利菩薩問菩提經論
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
天親菩薩造 元魏 菩提流支譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:2卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1531文殊師利菩薩問菩提經論卷上一名伽耶山頂經論天親菩薩造元魏天竺三藏菩提流支譯見諸眾生煩惱縛起菩提願為救拔如是正覺慈悲尊頂禮造論釋經故我論能盡煩惱怨救護諸有斷惡道如是二種最勝利一切外道論中無此修多羅所攝有九分。一序分。二所應聞弟子成就分。三三昧分。四能觀清淨分。五所觀法分。六起分。七說分。八菩薩功德勢力分。九菩薩行差別分。如是我聞。一時婆伽婆。住伽耶城伽耶山頂塔初得菩提。與大比丘眾滿足千人俱。其先悉是辮髮梵志。應作已作所作已辦。棄捨重擔逮得己利。盡諸有結正智。心得解脫一切心得自在。已到彼岸皆是阿羅漢。諸菩薩摩訶薩無量無邊。皆從十方世界來集。有大威德。皆得諸忍諸陀羅尼諸深三昧。具諸神通。其名曰文殊師利菩薩。觀世音菩薩。得大勢菩薩。香象菩薩。勇施菩薩勇修行智菩薩等而為上首。如是諸菩薩摩訶薩。其數無量。并諸天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等大眾圍遶。論曰。如是我聞一時等。集法者語。住伽耶城者。示現所住處成就故。伽耶山頂者。示現彼形相大眾行住處故。塔者示現為彼能供養者興供養故。初得菩提者即彼成佛時故。與大比丘眾者。以其大故以不增不損故。滿足千比丘辮髮梵志者。此明學無學比丘。是
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第26冊 No. 1531
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
天親菩薩造 元魏 菩提流支譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1531 文殊師利菩薩問菩提經論]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7b/5b.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7b/5b.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
伽耶山頂經
觀世音菩薩
如是我聞
菩提流支
天親菩薩
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...