首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
密教部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1054 聖觀自在菩薩一百八名經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 天息災譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1054聖觀自在菩薩一百八名經宋西天中印度惹爛馱羅國三藏明教大師天息災奉 詔譯如是我聞。一時佛在補怛落迦山聖觀自在菩薩宮。其山峯峙眾寶所成。無垢清淨閻浮檀金。摩尼寶王種種珍寶。妙色光明常普照曜復有如意天劫波樹。恒時流出阿僧祇數。蘇羅鼻香栴檀沈水。俱蘇摩華柔軟適意。妙色芬芳處處嚴飾。復有無量百千萬億那由他數。天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅迦人非人等往詣佛所頭面作禮。供養恭敬尊重讚歎。一心合掌寂然聽法。爾時世尊告梵王言。如來說法初中後善。其義深遠其語巧妙。純一無雜圓滿清淨梵行之相。隨宜說法利益眾生。是聖觀自在菩薩一百八名。若有聞者百千萬億無數劫中不墮惡趣。彼人若有五無間業盡得消除。世世生生得宿命智。聖觀自在菩薩一百八名祕密明曰。怛儞野二合他引呬婆嚩曩半音訖哩二合哆訖哩二合怛野二合一訖哩二合哆迦囉抳野二賀哩二合哆婆引囉三阿努鉢囉二合鉢哆二合娑嚩二合迦引囉他二合四波哩訖叉二合拏婆嚩三喻惹曩五娑弭野二合誐引惹拏二合曩六蘇尾目訖哆二合唧哆七蘇尾目訖哆二合鉢囉二合惹拏二合八阿惹儞引喻摩賀引曩引誐九薩哩嚩二合唧引覩引嚩勢波囉摩波引囉弭哆鉢囉二合鉢哆二合十波哩布囉拏二合惹拏二合曩三婆引囉十一塢諦囉拏二合婆嚩建引哆引囉十二波囉呬
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1054
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
宋 天息災譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1054 聖觀自在菩薩一百八名經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/79/66.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/79/66.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
如是我聞
乾闥婆
寶王
羅摩
妙色
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...