Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0813 佛說無希望經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 竺法護譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 813 [No. 814]佛說無希望經西晉三藏竺法護譯聞如是。一時佛遊王舍城靈鷲山。與大比丘眾五百人俱。菩薩六萬。一切大聖神通已達。逮得總持所成辯才而無罣礙。頒宣經道常無二言。神足變化不可思議。眾行備悉普無不入。其名曰無損進菩薩。度響雷震威菩薩。若夜月華菩薩。大雨電言辭菩薩。觀無底度境界菩薩。起山頂菩薩。欣樂令悅菩薩。多離垢莫能當光菩薩。決眾生性誼度菩薩。得堅強如金剛菩薩。於諸音響最妙菩薩。越梵威聲菩薩。稱自在可畏莫能犯菩薩。積諸德本如壘寶菩薩。文殊師利童真菩薩。如是上首。六萬開士。於諸賢者舍利弗。在於獨處一心禪思。從燕坐起往詣佛所。彼時世尊坐於樹下。逮寂隨響三昧正定。時舍利弗住遠世尊。遙見大聖威儀禮節寂然和雅。尋即求草敷一面座。而結加趺。直正其身而不傾猗適坐已竟心自念言。至未曾有。如來至真威神光儀不可稱載。安隱道本。由是之故群生得安。所可逮致無上正慧諮嗟功勳。皆了諸法無不通達。於時大聖靜然安和。從三昧起聲揚發音。時舍利弗。聞佛世尊聲揚發音。善心生焉。得其本願。前進佛所一心而住。稽首歸命志懷踊躍。尋歎此偈。而讚頌曰。若有眾生不懷希望未曾著念於諸經典遊步世間平等獨歡則能常忍於斯經法眾生無能
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 813
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...