Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0732 佛說罵意經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
後漢 安世高譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 732佛說罵意經後漢安息國三藏安世高譯佛說罵意。十方蟲蟻。一切皆噉已。十方蟲蟻。一切亦噉我。何不知慚。十方蟲蟻。一切我為作婦。我亦一切取十方蟲蟻作婦。何不能作愧。在生死大久不可數。當種習道。不當習種畜生業。犯婬妷有五罪。一者亡錢財。二者墮驚怖。三者畏縣官。四者得怨禍。五者己命盡墮惡地獄中。人從色飲食得身作人無所畏。但恐得畜生。從入地獄餓鬼中耳。道人除鬚髮。行乞食忍於飢渴。去家棄財產。目不妄視。守護六根。避惡因緣。為欲脫苦。又起一意有百劫殃。譬如種穀百倍萬倍。穀無所知。常得萬倍。人意有知。恐不啻耳。人坐行道。若見海水蟲。若所有物。皆前世水中蟲物。若禽獸通世作禽獸。今世得因緣。故罪但當行多所見皆為罪當覺是意。前世為共地獄中。過去罪為衰。現在為罪未為殃。惡有父母。癡為惡父愛為惡母。善亦有父母。三十七品經為善父。六波羅蜜為善母。復有父母。佛為父法為母。隨佛語案法行。是為父母行。人墮地獄中。鬼欲持棒擊之。其人意便念。鬼會當復滅不得久。意念如是。則便解脫生天上。有六事沒法。一者不事佛。二者不事法。三者不事戒比丘僧。四者不事黠人。五者不多教人精進行道。六者論議。賢者却是六事為增法。不當於福中作罪。寧於罪中作福。人在學處
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 732
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...