Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0594 佛說大自在天子因地經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 施護譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 594佛說大自在天子因地經西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳法大師臣施護奉 詔譯如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時尊者大目乾連於其食時著衣持鉢。以精進力運大神通放無數光。其光金色遍照虛空。復以神力變化其身。或大或小或一或多。如火光炎。往崑崙山山峯如雪。其山頂內以金銀瑠璃真珠碼碯珊瑚摩尼種種諸寶莊嚴其地。有諸宮殿。一切珍寶殊妙莊嚴。於其中間有大自在宮。廣二由旬高五由旬。光明照曜。有六十大神恒常守護。百千天女圍繞四邊作七種妓樂。於宮四方而有七殿廣一俱盧舍。各以七寶而用嚴飾。復於四邊各有浴池甘露之水清淨彌滿。於其池中生白蓮華俱母奈花如天白月。金銀摩尼莊嚴其上。彼大自在天子與烏摩天后於師子座上同座而坐。彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養。其天忽聞琴樂之聲音韻微妙。聞已愛著令心迷亂。爾時尊者大目乾連雖聞其樂以無畏善根調伏其心無所愛著。如妙高山出于大海安住不動。行精進妙行。受一切世間眾所供養。身相端嚴威儀具足手持鉢器。烏摩天后忽然見已心生疑惑。告天子言。此是何人。身被法服端嚴寂靜。調伏諸根威儀具足。圓光照曜如日初出。安然不動如妙高山。天聞言已觀察尊者而復告言。天后。汝知識耶。天后答言。我昔未見今亦不知。大自在天白
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第15冊 No. 594
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...