Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0555a 五母子經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 555五母子經五母子經與【宋】【元】【明】大異今以【宋】【元】對校【明】別附卷末吳月氏國居士支謙譯昔者有阿羅漢。在山中奉行道業。有一小兒。年始七歲。大好道法。辭母出家。求作沙彌。隨大沙門。於山中學道給師所須。誦經行道時無有懈。至年八歲。得慧眼。能通視無極。耳能徹聽。天上天下。所為善惡。皆聞知之。身能飛行所在至到。能分一身及人自化無所不作。自知宿命。所從來生及人民。蚑行蠕動之類。所經歷善惡之道。皆悉知之。先世宿命。為五母子時。便坐自笑。其師問何等而笑。沙彌答言。無所笑也。師曰。是山中亦無歌唱伎樂。汝笑嗤我耳。沙彌答言。不敢笑師。但自笑耳。我一身為五母作子。母皆為我。晝夜啼哭感傷愁毒。不能自止。常念子憂思。未常忽忘。我自念一身而憂毒五家。以是笑耳。不敢笑師。我與第一母作子時。竝隣亦復生子。與我同日而生。其子出入行步。我母見之。便悲念我子在者。亦當出入行步如是。愁毒淚下如雨。悲言念子。我為第二母作子時。我短命又早死。我母見人乳兒。便念乳我悲哀涕泣。言念我子。我為第三母作子時。我年十歲。復少死。母臨食悲哭泣淚。言念我子在者。亦當與我共食。捨我死去。使我獨食。哽咽言念我。復為第四母作子時。我薄命先死。我等輩娶婦。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第14冊 No. 555a
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...