Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0554 佛說柰女耆婆經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
後漢 安世高譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 554 [No. 553]佛說柰女耆婆經後漢安世高譯佛在世時。維耶離國王苑中。自然生一奈樹。枝葉繁茂。實又加大。既有光色。香美非凡。王實愛此奈。自非宮中尊貴美人。不得噉此奈果。其國中有梵志居士。財富無數。一國無雙。又聰明博達。才智超群。王重愛之。用為大臣。王請梵志。飯食畢。以一奈賞與之。梵志見奈香美非凡。乃問王曰。此奈樹下。寧有小栽可得乞不。王曰。大多小栽。吾恐妨其大樹。輒除去之。卿若欲得。今當相與。即以一奈栽與。梵志得歸種之。朝夕灌溉。日日長大。枝條茂好。三年生實。光彩大小。如王家奈。梵志大喜自念。我家資財無數。不減於王。唯無此奈。以為不如。今已得之。為無減王。即取食之。而大苦澁。了不可食。梵志更大愁惱。乃退思惟。當是土無肥潤故耳。乃捉取百牛之乳。以飲一牛。復取一牛乳。煎為醍醐。以灌奈根。日日灌之。到至明年。實乃甘美。如王家奈。而樹邊忽復生一瘤節。大如手拳。日日增長。梵志心念。忽有此瘤節恐妨其實。適欲斫去。復恐傷樹。連日思惟。遲迴未決而節中。忽生一枝。正指上向。洪直調好。高出樹頭。去地七丈。其杪乃分作諸枝。周圍傍出。形如偃蓋。華葉茂好勝於本樹。梵志怪之。不知枝上當何所有。乃作棧閣。登而視之。見枝上偃蓋之中。乃
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第14冊 No. 554
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...