Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0504 比丘聽施經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
東晉 曇無蘭譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 504比丘聽施經東晉天竺三藏曇無蘭譯聞如是。一時佛在舍衛國。祇樹給孤獨園。時有一比丘。到講堂諸比丘所言。諸賢者。今我不可經法。大著睡眠。不樂道行。疑諸經法。座中有一比丘。即行白佛。有一比丘。字聽施。來到講堂。謂諸比丘言。今我不可經法。大著睡眠。不樂道行。疑諸經法。佛便報言。是比丘癡。不守諸根門。不少食不上夜後夜警順行。不觀諸善法。如是當那可經法。離睡眠樂道行。不疑諸經法。聽施終不從此得是。佛言比丘。以不守諸根門。不少食不上夜後夜警順行。不觀諸善法。彼當那可經法。離睡眠樂道行。不疑諸經法。終不從此得是。若比丘守諸根門。少食上夜後夜警順行。觀諸善法。便可經法。離睡眠樂道行。不疑諸經法。從是可得此。佛告比丘。便呼聽施來。比丘便起。頭面禮佛足。往呼聽施。聽施即至佛所。頭面禮佛足已就座。佛便言。聽施汝所欲便說之。聽施言。今身不可經法。大著睡眠。不樂道行。疑諸經法。佛語聽施。我欲問若事。隨若所以知事說之。佛言。若寧知。貪色不離。欲不離。戀慕不離。慷慨不離。愛不離。以彼色別離。時便生他變。憂愁悲哀痛亂意殟。殟有是無。聽施言。如是若干從彼有。佛言。善哉善哉。賢者如是應聽施。佛言。如彼不離。若寧知痛痒思想作行識。若人貪識不離。欲不
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第14冊 No. 504
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...