Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0390 佛臨涅槃記法住經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 玄奘譯
主題與關鍵字:
大正藏:涅槃部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 390佛臨涅槃記法住經大唐三藏法師玄奘奉 詔譯如是我聞。一時薄伽梵。在拘尸城力士生地娑羅雙林。與無量無數聲聞菩薩摩訶薩俱。并諸天人阿素洛等。一切大眾前後圍繞時薄伽梵臨般涅槃。愍眾生故。以慈軟音告阿難曰。吾今不久當般涅槃。一切有為無不悉捨。一切佛事皆已究竟。我已宣說離窟宅法妙甘露法最自在法極安樂法。是法深妙難解難知。不可尋思超尋思境。諸大聖者自內所證。我又三轉無上法輪。其輪威猛具十二相。諸餘沙門或婆羅門天魔梵等。皆無有能如實轉者。我已為諸天人吹大法蠡。擊大法鼓。覺悟長夜無明睡眠。我已為諸天人建大法幢。然大法炬。普照一切除滅暗冥。我已為諸有情作大法橋。為大法船。濟渡一切暴流所溺。我已為諸有情注大法流。降大法雨。一切枯槁皆令潤洽。我已開顯解脫正路。引諸世間迷失道者。若諸有情我應度者皆已度訖。諸未度者皆亦為作得度因緣。我已降伏一切外道。我已摧滅一切邪論。我已傾覆諸魔宮殿。我已破壞一切魔軍。正師子吼作大佛事。圓滿丈夫本所誓願。護持法眼令無毀缺。化諸聲聞。授菩薩記。為未來世無上佛眼。開照世間常無斷絕。阿難。汝等當於如是無上正法勤加護持令不滅沒。阿難。我今更無所作。唯大涅槃是所歸趣。爾時阿難聞佛語已悲慕感絕。良久而言。未
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 390
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...