Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0214 猘狗經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:本緣部
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 214佛說猘狗經吳月支國居士支謙譯佛在羅閱祇。耆闍崛山中。月十五日說戒。時阿難長跪白佛言。今佛為一切。救開化五道童曚盲冥者。使脫惡道。佛般泥洹後留舍利十二部經。於世間當令諸弟子持佛威神。傳佛經戒開度人民。授其戒法。使人供養。是為如佛無異。佛言。若有人。從我弟子受戒。而有還嫉妬其師者。是人當從惡道中來。阿難問佛。何謂惡道。佛語阿難。過去佛時。有猘狗還嚙其主。前佛慈哀。呪願猘狗。猘狗見佛威神即歡喜。是狗今在泥犁中罪未畢。佛般泥洹後。罪畢用前歡喜故。更生入人道中。從我弟子受戒。正當從作猘狗時主受戒。狗有宿識故。還嚙大家。佛言。若有人。從師受戒。還誹謗說師惡者言非我行者如是為如猘狗還嚙其主。誹謗道師惡者。宿命本是狗也。阿難問佛。狗罪畢入人道。何以故。復還嚙故大家耶。佛語阿難。是狗得入人道。持佛戒法。有所教授。貪利供養。愚癡不解。便行謗說師故。墮五逆惡處。佛語阿難。諦聽佛當具為汝說之。阿難言。諾受教。佛言。有人持佛法戒行。教人事佛。令入泥犁中者。阿難驚起。長跪問佛。云何教人當令得佛道。何故更入泥犁中。佛語阿難。汝信佛語不。阿難言。信佛語。佛言。汝信佛語。何故聞人受戒當入泥犁中。驚為若人不入泥犁。佛語為
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第4冊 No. 214
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...