Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0064 瞻婆比丘經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 法炬譯
主題與關鍵字:
大正藏:阿含部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 64 [No. 26(122)]佛說瞻婆比丘經西晉三藏法師法炬譯聞如是。一時婆伽婆。在瞻婆恒伽上法賴池水上。彼時世尊十五日說戒。在比丘僧前坐。世尊坐已觀諸比丘意之所念。觀諸比丘意之所念已。夜初一分時坐默然住。於是有異比丘從坐起一向著衣叉手向世尊白世尊曰。唯世尊。夜一時已過。世尊及比丘僧坐已久。唯願世尊。當說戒。彼時世尊默然住。世尊至夜半默然坐住。彼比丘再叉手向世尊白世尊曰。唯世尊。夜已過初時夜已過半。世尊。比丘僧坐已久。唯願世尊。當說戒。彼時世尊亦默然住。彼時世尊於夜半後坐默然住。彼比丘三叉手向世尊白世尊曰。唯願世尊。夜已過初時。夜已過半。夜已過半後明星欲出。不久當明星出。世尊。比丘僧坐已久。唯願世尊。當說戒。彼時世尊告此比丘曰。我比丘眾中有不淨者。彼時尊者大目乾連亦在眾中會。眾中會已。於是尊者大目乾連作是念。世尊為說何比丘。言眾中有不淨。我寧可作如其像三昧正受。以三昧意。觀諸比丘意之所念。於是尊者大目乾連。即如其像三昧正受。以三昧意觀諸比丘意之所念。尊者大目乾連即便知之。世尊所為比丘。於是尊者大目乾連從三昧起。便至彼比丘所。到已牽彼比丘臂將出門外。汝愚人去。汝不應在此宿。無有比丘共汝住者。汝今
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第1冊 No. 64
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...