祕殿珠林續編(乾清宮),頁116&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁70&*故宮書畫圖錄,第五冊,頁75-76&*這是一幅白描畫,一隻似犬又似麒麟的動物「孔」乘雲而來,法相莊嚴的十六臂觀音端坐在蓮台上。全作畫得極為精細,人物輪廓和衣紋都用流暢的細線鉤描,頭髮的髮絲和蓮瓣的紋理也描寫入微,衣上和錦墊上的圖案又繪製得一絲不苟。畫幅右下角有張渥(活動於十四世紀中期)的款題,不過和張渥的真蹟「九歌圖」比較,發現這軸大士像的衣紋線條缺乏瀟灑飄逸的韻致,應該不是張渥的親筆。&*This work done in the pai-miao (outline) manner shows a sixteen-armed Kuan-yin sitting cross-legged on a lotus pedestal that is supported by a canine-looking beast on clouds. The painting is quite fine, especially in the flowing lines of the brushstrokes and the drapery. The hair and lotus petals are all rendered in minute detail, while the patterns of the decorative cloth on the back of the beast and the figure's drapery were all painted fastidiously. The signature of Chang Wo appears in the lower left corner. However, when compared to the figures in his famous painting of the Nine Songs, the drapery lines here lack the same harmony and graceful flow. Thus, this painting is probably a later work and not by Chang Wo.&*1.李玉珉,〈(傳)元張渥十六臂大士像〉,收入李玉珉主編,《觀音特展》(臺北:國立故宮博物院,2000年初版),頁209。