石渠寶笈續編(御書房),第四冊,頁1967 &*故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁193-194&*故宮書畫圖錄,第四冊,頁253-254&*顏輝(約西元十四世紀),浙江江山人。字秋月,善道釋人物及寫生,並工畫鬼,筆法奇絕,饒有生意。 本幅畫挂巖老樹,上著兩猿,一猿抱幹,一猿掛枝,樹下畫細腰蜂十四尾。兩猿弄蜂,作好事而又畏縮之狀;樹枝掛猿,著重直垂而下,有低昂不定之勢。畫筆老辣,揣擬傳神。另猿猴二字常連用,蜂與猴又和「封侯」諧音,故舊畫中往往取此吉祥意義為題作畫。&*Yen Hui, a native of Chekiang, excelled at Taoist and Buddhist figures as well as sketching from life. Also known as a painter of ghosts, his brushwork was unique and spirited. In this painting is an old tree by a rocky embankment with two gibbons. One holds onto the trunk as the other hangs from a branch. Below are 14 wasps, which the gibbons shown an interest in. The one hanging from the branch appears about to descend for a closer look. The mature brushwork conveys the spirit of the scene. In Chinese, "wasps and gibbons (feng hou 峰猴)" is a homonym for the auspicious blessing of "enfeoffment (feng-hou 封侯)." In fact, the themes of many ancient paintings are visual puns based on auspicious homonyms.&*顏輝(約十三世紀至十四世紀初),字秋月,浙江江山人。據說大德六年(1302)時曾繪製過輔順宮壁畫。善畫神仙、佛道、鬼怪之類的形象,也善畫猿,筆法奇絕,饒富生意。 懸崖樹上,二猿攀爬。一隻抱著樹幹,一隻掛在枝梢,樹枝因負重而下垂,猶有低昂搖擺之態。右下方有一蜂群,兩猿目視,既驚又喜的表情,彷彿若現,意態甚是生動。中國畫中常繪有猿猴(hou)和蜂(feng)的作品,目的在取「封侯」(feng hou)諧音,用為祝賀升官晉爵的表徵,深富吉祥喜慶的寓意。 顏輝擅繪水墨道釋人物,受南宋禪畫影響頗多。在畫法上,能作細緻的工筆描繪,但大多喜作水墨粗筆,用筆勁健豪放。有的略近梁楷的潑墨減筆畫,而風格更加粗獷。作品流傳日本較多,對日本室町時代的繪畫有較大影響。(陳階晉)