盛京故宮書畫錄,第五冊,頁2b&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁176&*故宮書畫圖錄,第二冊,頁17-18&*趙伯駒,宋太祖七世孫,字千里,南宋建炎年間(西元一一二七—一一三○)官至浙東路鈐轄。善青綠山水及木石、兼工花卉翎毛,尤長於人物。宋高宗曾命畫集英殿屏,賞賜甚厚,多作小圖。流傳於世。唐朝李思訓父子青綠山水,五代北宋繼起無人,至伯駒、伯驌兄弟始復振起。 本幅畫仙山樓閣,用色清潤,山腰白雲橫飄,尤覺優雅。本幅為黃君璧先生捐贈。&*Chao Po-chü was a seventh generation descendant of the founder of the Sung dynasty, T'ai-tsu. During the Chien-yen reign (1127-1130) he served in office along the Eastern Che circuit (eastern Chekiang). He was a skilled painter of landscapes in the blue and green style, and he is also known for his paintings of rocks and trees, birds and animals and flowers, and figures. Chao Po-chü often worked on a small scale, and it is primarily for these works that he is known today. The blue and green style of landscape painting of the T'ang dynasty (618-906) painters Li Ssu-hsün and Li Chao-tao was not practiced during the Five Dynasties (906-960) and Northern Sung (960-1127). Chao Po—chü and his brother Chao Po-su were fundamental in reestablishing its popularity. This painting depicts palaces and towers in the mountains of immortals. Colors are richly applied but in such a manner as to preserve the clarity of the scene. The white clouds emanating from the depths of the mountain are particularly elegant. This painting was presented to the museum by Huang Chün-pi.