秘殿珠林續編(乾清宮),頁62&*故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁6&*故宮書畫圖錄,第一冊,頁19-20&*吳道子(?–西元七九二年),陽翟人,玄宗時,召入供奉為內教博士,並為更名道玄。善畫鬼神、鳥獸、草木、山水台閣,尤長於道釋人物。用筆能於東晉顧愷之以來,流行之鐵線描外,別創蓴菜描法,故衣紋有臨風飄蕩之勢。著色則採淡暈薄罩的淺染法,時稱「吳裝」。開後世人物畫典則,被尊稱「百代畫聖」。此像即世所謂北方天王,為盛唐以後最受尊奉之佛像之一。&*Wu Tao-tzu came from Yang-ch'u. He was summoned by the Emperor Hsüan-tsung (r.813-855) to serve as an imperial tutor and given the name "Tao-hsuan," the same name as the Emperor. He was an accomplished painter of demons, birds, animals, landscapes, and architecture, but his special talent was for Taoist and Buddhist deities. In addition to following the tradition of outline drawing in steely lines which had been popular since the days of Ku K'ai-chih, he also introduced a technique of line drawing in which the same line could be both broad and thin, thus being able to express the effect of clothes blowing in the wind. The phrase "Wu clothing" was used to describe this technique. Wu Tao-tzu established the canons for later generations of figure painters. He has been called the "painting saint for a bundred ages." This form of the Buddha, also called the King of the North, was the most popular form during the High T'ang period.