"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 13 筆符合的資料
德格版:No. 4001 phags-pa ...
Ḥphags-pa sā-lu-ljaṅ-pa rgya-cher ḥgrel-pa 中文經題:聖稻芉廣註 梵文經題:Ārya-śālistambakaṭīkā 藏文 .....more
- 2/13
滿文:amba kulge aribatma sere ...
.cbeta.org 滿文:amba kulge šaribatma sere gebungge nomun 漢文:大乘舍黎娑擔摩經 藏文:'phags pa sa lu ljang pa zhes bya.....more
- 3/13
德格版:No. 3986 phags-pa ...
; 西藏譯師:Legs-paḥi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3986 Ḥphags-pa sā-lu-ljaṅ-pa shes-bya.....more
- 4/13
德格版:No. 1179 Bla-ma-dam-pa-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:258a1-258a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 5/13
德格版:No. 3985 phags-pa ...
Ḥphags-pa sā-lu-ljaṅ-paḥi tshig-leḥur-byas-pa 中文經題:聖稻芉頌 梵文經題:Ārya-śālistambakakārikā 藏文 .....more
- 6/13
德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:260a2-261b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 7/13
德格版:No. 4461 Dba-phyug byed...
雜部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第314Po,原葉碼:312b1-314a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 8/13
德格版:No. 758 phags-ma rdo-rj...
chos-dbaṅ-phyug grags-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 758 Ḥphags-ma rdo-rje lu-gu rgyud.....more
- 9/13
德格版:No. 4552 phags-pa ...
blo-gros j?ānakumāra 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4552 Ḥphags-pa sā-lu-ljaṅ-paḥi.....more
- 10/13
德格版:No. 3663 Rdo-rje lu-gu ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:267a6-267b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more
- 11/13
關於「說苑」成書的一些考察
劉向 說苑雜事 敘錄 八角廊漢墓 儒家者言 韓說外傳 孔子家語 徐復觀 依興古事 Liu Hsiang Sho-yuan-tsa-shih Shu-lu Pa-chiau-lang han-mu.....more
- 12/13
雪霸國家公園發展生態旅遊之遊憩...
生態旅遊 條件評估法 雪霸國家公園 武陵遊憩區 遊憩資源效益評估 擁擠效益 Ecotourism Contingent valuation method CVM Shei-Pa National.....more
- 13/13