搜尋:translation

符合的藏品

Translatability and Cultural D...

Translatability Cultural translation Cultural difference Ethics The real 國家圖書館 20050700 期刊論文 Liao.....more

421/1227

口筆譯研究典藏分析:以中港臺及...

口筆譯學科分類 口筆譯圖書分析 翻譯系所的屬性定位 Classification of translation and interpretation studies Analysis.....more

422/1227

Mapping Out Students Translati...

機器翻譯相關之對比研究 翻譯過程 翻譯錯誤 翻譯單位 翻譯時間 Post-MT editing Translation errors Units Time The translation.....more

423/1227

品牌翻譯的跨文化策略--兼論外來...

外來語 品牌 音譯 音義合譯 意譯 異國情調 諧音含義 Calque Exoticism Loan translation with consonance Loan words Trademarks.....more

424/1227

臺灣日語學習者在中譯時易犯之誤...

日中翻譯 誤譯傾向 翻譯教學 直譯 Japanese to Chinese translation Tendency of mistranslation The teaching.....more

425/1227

試論道安翻譯思想之演變

道安 五失本三不易 譯場 佛經譯論 出三藏記集 Dao An Wu shi ben and san bu yi Translation center Buddhist sutra.....more

426/1227

The Inevitability of the Untra...

文化翻譯 班雅明的純語言 邱漢平的翻譯理論 臺灣文學 黃春明 戰士,乾杯! Postmodern translation theories Cultural translation Chinese.....more

427/1227

Learning from Quality Translat...

翻譯策略 文化概念翻譯 兒童文學 繪本研究 Translation strategy Cultural concepts Children's literature Study of picture.....more

428/1227

大學生翻譯學習型態與其翻譯能力...

翻譯學習型態 翻譯能力 翻譯教學 Translation learning styles Translation competence Translation instruction 國家圖書館.....more

429/1227

臺灣翻譯發展相關議題之探討

臺灣 翻譯 翻譯發展 國家翻譯政策 國家教育研究院 Taiwan Translation Translation development National translation policy.....more

430/1227

建設性的翻譯批評方案--以《夢迴...

夢迴藻海 翻譯批評 翻譯方案 貝爾曼 異化/歸化譯法 Wide sargasso sea Translation criticism Translation project Antoine.....more

431/1227

Chinese Translation of Idiolec...

文學方言 敘事聲音 翻譯意識形態 福克納 聲音與憤怒 Literary dialect Ideology of translation The sound an the fury 國家圖書館.....more

432/1227

臺灣的翻譯專利之現況分析

翻譯 機器翻譯 翻譯軟體 專利 智慧財產權 The translation Machine translation Translation software Patent Intellectual.....more

433/1227

談兒童文學「二手翻譯」的困境--...

二手翻譯 兒童文學翻譯 德文翻譯 Indirect translation Translation of children's literature German translation 國家圖書館.....more

434/1227

翻譯心理學初探

翻譯心理過程 思維與翻譯 翻譯策略 翻譯心理分析 Psychology of translation Translation and thinking process Translation.....more

435/1227