"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2373 筆符合的資料
德格版:No. 1408 Yon-tan ma lus...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1408 Yon-tan ma lus-paḥi gnas shes-bya-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:一切功德處註釋 梵.....more
- 1396/2373
德格版:No. 1419 Dpal mkha-gro ...
-tan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1419 Dpal mkhaḥ-ḥgro rgya-mtsho rnal-ḥbyor-maḥi rgyud-ky.....more
- 1397/2373
德格版:No. 1516 Dpal mkha-gro ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:1b1-35a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Dharma yon-tan 中華電子佛典協會(CBETA.....more
- 1398/2373
德格版:No. 1623 Dpal sgyu-phru...
:Ḥgos lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1623 Dpal sgyu-ḥphrul chen-moḥi ḥgrel-pa yon-tan.....more
- 1399/2373
德格版:No. 1651 Dpal rdo-rje b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第128Ra,原葉碼:53b2-104a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tārapāla; 西藏譯師:Chiṅs yon-tan ḥbar 中華.....more
- 1400/2373
德格版:No. 1897 Bstan-pai nor ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:259b7-284a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnakīrti; 西藏譯師:La-chiṅs yon-tan.....more
- 1401/2373
德格版:No. 2045 Sru-bai ...
-tan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2045 Sruṅ-baḥi ḥkhor-loḥi byin-brlab daṅ phy.....more
- 1402/2373
德格版:No. 2582 phags-pa ...
(CBETA) 德格版:No. 2582 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga yon-tan ḥbyuṅ.....more
- 1403/2373
德格版:No. 2711 Dpal ye-es yon...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2711 Dpal ye-śes yon-tan bzaṅ-po shes-bya-baḥi bstod-pa 中文經題:吉祥智慧功.....more
- 1404/2373
德格版:No. 3698 Tshas-pai bu-m...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:329a6-330b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Dar-ma yon-tan 中華電子佛典協會.....more
- 1405/2373
德格版:No. 3792 Bcom-ldan-das ...
Śāntibhadra、Ḥbro seṅ-dkar śākya ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3792 Bcom-ldan-ḥdas yon-tan.....more
- 1406/2373
德格版:No. 3799 Mon-par rtogs-...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第189Ṅa,原葉碼:189b1-261a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnakīrti; 西藏譯師:Chiṅs yon-tan ḥbar.....more
- 1407/2373
德格版:No. 4084 Chos rnam-par ...
唯識部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第240Hi,原葉碼:217b5-223b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnakīrti; 西藏譯師:Chiṅs yon-tan ḥbar.....more
- 1408/2373
德格版:No. 4143 Rnam-par-grol-...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4143 Rnam-par-grol-baḥi lam-las sbyaṅs-paḥi yon-tan bstan-pa shes.....more
- 1409/2373
德格版:No. 4180 dod-pai yon-ta...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4180 Ḥdod-paḥi yon-tan lṅaḥi ?es-dmigs bśad-pa 中文經題:五欲功德難詰說示 梵文.....more
- 1410/2373