搜尋:so

符合的藏品

18730924

18730924

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Miserable and feverish. Rain coming down and every place So wet and damp -- 內容摘要.....more

301/1746
18731022

18731022

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Went to a PiN-po-hoan village close by called Ta-ma-ian. Then on to So- bay.....more

302/1746
18740209

18740209

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Cold' disagreeable and wet so We crossed over to Tamsui--- 內容摘要說明:難以忍受的寒冷和下雨天,我們.....more

303/1746
18740316

18740316

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Went to Go-ko-khiN. taught in the boat and sang to keep from being so Miserable.....more

304/1746
18740410

18740410

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Made our way to SaN-teng-po. Taught at night and sang all so glad to be under.....more

305/1746
18740517

18740517

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Rain came down so as to darken the very heavens. Still a good audience. 內容摘要說明:由.....more

306/1746
18741106

18741106

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Dickson Still with me enjoying the time So much together. 內容摘要說明:德馬太仍然在我這裡,和他一起度.....more

307/1746
18741120

18741120

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Reading So as to be criticised by each other. 內容摘要說明:唸讀書本並且彼此互相的訂正。 核心人物:馬偕 原文:英.....more

308/1746
18741226

18741226

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Rain poured down So we kept at our work inside ---- 內容摘要說明:大雨傾盆於是我們在屋內工作。 核心人物:馬.....more

309/1746
18750111

18750111

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Teaching all day long and holding Service at night ---- The Old people are So.....more

310/1746
18750109

18750109

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Walked up to Go-ko-khiN along the river's bank. Our own people So glad. 內容摘要說明:沿.....more

311/1746
18750118

18750118

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Cold and wet' so we labored at the house and our Studies also. 內容摘要說明:寒冷潮濕,於是我們在.....more

312/1746
18750127

18750127

of healing. took back a Pig's head to dissect and enjoyed an hour or so over it. 內容摘要說明:前往醫院見林格醫生,然後考驗.....more

313/1746
18750312

18750312

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Arrived at Go-ko-khiN and had a charming eve. meeting. all so happy --- 內容摘要說明:到.....more

314/1746
18761106

18761106

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Went to Ki-lek-kan & So-o then back to Ki-lek-kan & in eve. To Lo-tong a town.....more

315/1746