搜尋:small

符合的藏品

中文名稱:麝香貓

中文名稱:麝香貓

:Desmarest 中文名稱:麝香貓 其他中文別名:中國筆貓、艾業豹、小靈貓、七節貍 英文名稱:Small Chinese civet 拉丁學名:Viverricula indica pallida 中文.....more

166/2365
Crataegus sp.

Crataegus sp.

(加拿大) 海拔:200 M 生育地環境:In shrubbery' Sunny damp grassland' damp 物候:Fruiting 備註:Small tree. Fruits.....more

167/2365
Cornus sp.

Cornus sp.

' by St. Marys River Rapids' east of Railway Bridge' Sault Ste. Marie. Small tree. Fruits white.....more

168/2365
Berrya ammonilla Roxb. 六翅木

Berrya ammonilla Roxb. 六翅木

環境:On small ridge by the road 物候:Fruiting 備註:A tree about 5 m high. 標本採集者:Jenn-Che Wang (王震哲)' Kuoh.....more

169/2365
18860513

18860513

that they might not slip and fall! Was interested looking at a dozen small pigs in front of my grass hut.....more

170/2365
18870401

18870401

made for Au-lang. I Slept in a Small room in a house nearby. Mr. Colman in the chapel --- I.....more

171/2365
18870912

18870912

a Small chapel where they live Ko-li and Ang an also came A Hoa called and went up the river-I.....more

172/2365
18890624

18890624

year when small and appeared to recover' but left too soon. So it burst out furiously what a malady.....more

173/2365
18891206

18891206

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther. 63 內容摘要說明:In the garden on a small shrub picked up a beautiful moth. Wings.....more

174/2365
18891207

18891207

of India) with head downwards and there fixing eggs in the small cracks of the bark. So similar.....more

175/2365
18910605

18910605

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther.80Baro.30-6 內容摘要說明:. Came by a small boat to Kan-tau' then walked out.....more

176/2365
18910621

18910621

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther.80Baro.30-6. 內容摘要說明:At 6 a.m. went in a small boat up to Chiu-nih had worship.....more

177/2365
18920222

18920222

heavily… Put up in a small dwelling. 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號:18920222 .....more

178/2365
18920604

18920604

much' but was a great deal longer. - Looked like a stick with small branches - 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號.....more

179/2365
18920706

18920706

at 6 p.m. to a small height and came down. We returned to Tamsui at 9:30 p.m. Saw all the Foreigners.....more

180/2365