搜尋:sea

符合的藏品

18721221

18721221

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Went with Bax away out to the sea shore. There he gathered small shells for his.....more

946/6431
18721228

18721228

and breathe fresh country air-- Going along we came to a place called Hiong-san near the sea and running.....more

947/6431
18730118

18730118

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Reviewed what we had gone over and went out to the sea-side--- 內容摘要說明:覆習我們已經學過的然.....more

948/6431
18730111

18730111

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Reviewed previous subjects.went away to the sea-Shore--- 內容摘要說明:覆習先前的主題˙出外到海邊去.....more

949/6431
18730201

18730201

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Fine day. We all strolled away to the sea and wandered about till eve. Came back.....more

950/6431
18730214

18730214

the Red sea.-- Geography' Astronomy' Ch. His. - Sang at mid-night. 內容摘要說明:以色列在埃及時的孩童以及過紅海──地理學,天文學,教.....more

951/6431
18730329

18730329

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:With C. went away out by the sea-Shore and discussed many things. Preparation.....more

952/6431
18730510

18730510

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Walked over the downs away off by the Sea -side in the direction of Kim-pau-li.....more

953/6431
18730728

18730728

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Made a tour out towards the sea visiting houses and scattered Shops. 內容摘要說明:前往海邊.....more

954/6431
18730729

18730729

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Still along the sea-side taught all day under a tree. burning hot. 內容摘要說明:仍然在海邊.....more

955/6431
18730818

18730818

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Off to the sea-side towards Kim-pau-li. Arranged for teaching--- 內容摘要說明:離開前往金包里的.....more

956/6431
18740401

18740401

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Along the sea-side back to Tamsui. 內容摘要說明:沿著海邊前往淡水。 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號.....more

957/6431
18740709

18740709

out on the Sea -- How kind of them. 內容摘要說明:比較好一些,我們所有的人陪我登船入海,看這是否會讓我舒服一些,他們真是體貼。 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文.....more

958/6431
18740918

18740918

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:All walked to the Sea-side talking over various Subjects-- Ate lunch out.....more

959/6431
18740919

18740919

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Still unwell with fever -- Went along to the Sea-side and had much time.....more

960/6431