搜尋:pa

符合的藏品

德格版:No. 1474 Dpal khor-lo ...

Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi shi-baḥ sbyin-sreg-gi cho-ga bsdus-pa 中文經題:吉祥輪制細護摩儀軌集 藏文 .....more

4171/6291

德格版:No. 1483 Yi-ge bdun-pai...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:130a7-133b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mar-pa chos-kyi-dbaṅ.....more

4172/6291

德格版:No. 1481 He-ru-kai rnam...

bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1481 He-ru-kaḥi rnam-par-dag-pa 中文經題:呬嚕迦清淨 藏文 .....more

4173/6291

德格版:No. 1497 Spyod-pai glui...

-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1497 Spyod-paḥi gluḥi ḥgrel-pa 中文經題:行歌註釋 梵文經題:Caryāgītivṛtti.....more

4174/6291

德格版:No. 1499 Dba-gi rab-tu-...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1499 Dbaṅ-gi rab-tu-byed-pa 中文經題:灌頂論 梵文經題:Abhiṣekaprakaraṇa 藏文 .....more

4175/6291

德格版:No. 1520 Dpal khor-lo ...

Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制讚 梵文經題:Śrīcakrasaṁvarastotra-nāma.....more

4176/6291

德格版:No. 1525 Gsa-ba rin-po-...

:Mar-pa chos-kyi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1525 Gsaṅ-ba rin-po-che 中文經題:秘密寶 梵文經題:Guhyaratna 藏.....more

4177/6291

德格版:No. 1571 Rdo-rje phag-m...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:248a5-249a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more

4178/6291

德格版:No. 1572 Rdo-rje phag-m...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:249a1-249a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more

4179/6291

德格版:No. 1591 Rin-po-che rgy...

:Rgya brtson ḥgrus seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1591 Rin-po-che rgyan-gyi sgrub-pa 中文經題:寶莊嚴成就 梵文經題.....more

4180/6291

德格版:No. 1587 Rdo-rje rnal-b...

電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1587 Rdo-rje rnal-ḥbyor-ma-la bstod-pa 中文經題:金剛瑜祇母讚 梵文經題:Vajrayoginīstotra 藏文 .....more

4181/6291

德格版:No. 1594 Rdo-rje rnal-b...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1594 Rdo-rje rnal-ḥbyor-ma-la bstod-pa 中文經題:金剛瑜祇母讚 梵文經題:Vajrayoginīstotra 藏文 .....more

4182/6291

德格版:No. 1598 Rdo-rje ...

:No. 1598 Rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi bsad-pa las-kyi man-ṅag 中文經題:金剛瑜祇母殺業優波提舍 藏文 .....more

4183/6291

德格版:No. 1601 Lag-pai mchod-...

:No. 1601 Lag-paḥi mchod-pa 中文經題:手供養 藏文 .....more

4184/6291

德格版:No. 1615 Rdo-rje dril t...

:No. 1615 Rdo-rje dril thabs-kyi mchod-paḥi thabs-kyi rim-pa 中文經題:金剛鈴法供養法次第 梵文經題.....more

4185/6291