"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 3222 筆符合的資料
翁方綱的「由蘇入杜」說
何繼文(Ho, Kai Man) 翁方綱的「由蘇入杜」說 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:漢學研究 卷期:28:3=62 2010.09[民99.09] 頁次:頁135-165 A10041065 .....more
- 1201/3222
Synthesis and Characterization...
-jung) 洪義盛(Horng, Yih-chern) 李漢文(Lee, Hon Man) Synthesis and Characterization of Nickel(II) Complex.....more
- 1202/3222
媒體整合創作設計--動畫創作
動畫創作 媒體整合創作設計 國家圖書館 20090700 期刊論文 張淑滿(Chang, Shu-man) 媒體整合創作設計--動畫創作 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:實踐設計學報 卷期:3.....more
- 1203/3222
Student Perceptions of Learnin...
Lin, Yu-chin Pang, Man-ming Student Perceptions of Learning Translation: Chinese to English.....more
- 1204/3222
Neonate with Severe Heart Fail...
, Meng-yu Liu, Hon-man Weng, Wen-chin Peng, Shinn-forng Wu, En-ting Chiu, Shuenn-nan Neonate.....more
- 1205/3222
香港六套初中語文教科書的價值取...
香港 六套初中語文教科書 價值取向 國家圖書館 20090000 期刊論文 何文勝(Ho, Man-sing) 香港六套初中語文教科書的價值取向研究 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:基礎教育學報 卷.....more
- 1206/3222
從寫作量和批改方法分析新舊課程...
作文批改 作文教學 校本課程 國家圖書館 20090000 期刊論文 何萬貫(Ho, Man-koon) 從寫作量和批改方法分析新舊課程中的質與量問題 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:基礎教育學報.....more
- 1207/3222
德格版:No. 1266 Man-ag rim-pa ...
Man-ṅag rim-pa gsum-pa shes-bya-ba 中文經題:優波提舍三次第 梵文經題:Trikramopadeśa-nāma 藏文 .....more
- 1208/3222
德格版:No. 1338 Dba rin-chen ...
: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1338 Dbaṅ rin-chen phreṅ-baḥi man-ṅag 中文經題:灌頂寶鬘優波提舍 梵文經題.....more
- 1209/3222
德格版:No. 1344 Bya-sems thigs...
:No. 1344 Byaṅ-sems thigs-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:菩提心滴優波提舍 梵文經題:Bodhicittabindūpadeśa-nāma.....more
- 1210/3222
德格版:No. 1366 Dus-kyi-khor-l...
-baḥi ḥod-zer 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1366 Dus-kyi-ḥkhor-loḥi man-ṅag 中文經題:時輪優波提舍 梵文經題:Kālacakropadeśa.....more
- 1211/3222
德格版:No. 1374 Yan-lag drug-g...
典協會(CBETA) 德格版:No. 1374 Yan-lag drug-gi sbyor-baḥi man-ṅag 中文經題:優波提舍 梵文經題:Ṣaḍaṅgayogopadeśa 藏文 .....more
- 1212/3222
德格版:No. 1372 Sbyor-ba yan-l...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1372 Sbyor-ba yan-lag drug-gi man-ṅag 中文經題:六支瑜伽優波提舍 藏文 .....more
- 1213/3222
德格版:No. 1457 Dpal lhan-cig-...
) 德格版:No. 1457 Dpal lhan-cig-skyes-paḥi man-ṅag 中文經題:吉祥,俱生優波提舍 藏文 .....more
- 1214/3222
德格版:No. 1485 Dpal khor-lo ...
:No. 1485 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:吉祥輪制優波提舍 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaropadeśa.....more
- 1215/3222