"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1190 筆符合的資料
德格版:No. 1004 phags-pa rgyal...
:No. 1004 Ḥphags-pa rgyal-ba-can shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖有勝陀羅尼 梵文經題:Ārya-jayavatī-nāma.....more
- 541/1190
德格版:No. 1125 Sems-can mgu-b...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1125 Sems-can mgu-bar-bya-baḥi bstod-pa 中文經題:有情喜讚 梵文經題.....more
- 542/1190
德格版:No. 1350 Padma-can shes...
) 德格版:No. 1350 Padma-can shes-bya-baḥi dkaḥ-ḥgrel 中文經題:有蓮華難語釋 梵文經題:Padmin-nāma-pa?jika 藏文 .....more
- 543/1190
德格版:No. 1723 phags-ma sgrol...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:90b1-91a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Dpyal padmo-can 中華電子佛典協會(CBETA.....more
- 544/1190
德格版:No. 1925 Rdo-rje ...
dbaṅ-phyug 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1925 Rdo-rje dbyaṅs-can-maḥi bstod-pa 中文經題:金剛辨財天讚 梵文經題.....more
- 545/1190
德格版:No. 2077 Bo-bui ...
版:No. 2077 Boṅ-buḥi gdoṅ-can-maḥi sgrub-thabs 中文經題:驢面女成就法 梵文經題:Kharamukhīsādhana 藏文 .....more
- 546/1190
德格版:No. 2760 Thugs-rje-chen...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2760 Thugs-rje-chen-po-can dpal ḥkhor-los sgyur-baḥi sgrub.....more
- 548/1190
德格版:No. 2756 Spyan-ras-gzig...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2756 Spyan-ras-gzigs bcu-gcig-paḥi shal-can-gyi sgrub.....more
- 549/1190
德格版:No. 2762 Thugs-rje chen...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2762 Thugs-rje chen-po dkaḥ thub-can-gyi sgrub-thabs 中文經題.....more
- 550/1190
德格版:No. 2798 Dpal me-tog-gi...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2798 Dpal me-tog-gi gdan-can-gyi sgrub-thabs 中文經題:吉祥,華座主成就法 藏文 .....more
- 551/1190
德格版:No. 2800 Spyil-bu-can-g...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2800 Spyil-bu-can-gyi sgrub-thabs 中文經題:茅舍成就法 藏文 .....more
- 552/1190
德格版:No. 2805 Sems-can mgu-b...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2805 Sems-can mgu-bar-byed-pa 中文經題:有情滿足 藏文 .....more
- 553/1190
德格版:No. 2812 Dpal ...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2812 Dpal ḥjig-rten-dbaṅ-phyug wa-ti-can-gyi sgrub-thabs 中.....more
- 554/1190
德格版:No. 2809 Dpag-bsam-gyi ...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2809 Dpag-bsam-gyi śiṅ-can-gyi sgrub-thabs 中文經題:如意樹成就法 藏文 .....more
- 555/1190