搜尋:came

符合的藏品

18930909

18930909

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther. 88 內容摘要說明: Baro. 30-14. Came into Shanghai at 9 a.m. Went up the river.....more

1276/1579
18931126

18931126

' then came on with R. P. Mackay to his house. 核心人物:馬偕 原文:英文 譯文:中文 登錄號:18931126 .....more

1277/1579
18940208

18940208

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther.26. Baro.31 內容摘要說明:Took Laim along with Dr. W.A. Mackay and came on to Paris.....more

1278/1579
18940221

18940221

came up and said " I have been praying that you world say something tonight about God' because we.....more

1279/1579
18940910

18940910

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Ther.62 Baro.30~6 內容摘要說明:Charming day with the I with sea like glass. Came.....more

1280/1579
18951204

18951204

not in the chapel very long until Mr. Tasaka came in and then hurried a way for Mr. H. Hosokawa.....more

1281/1579
18951211

18951211

. Six Japanese came in just when at dinner so we visited them to a meal. One said he was a Christian.....more

1282/1579
清賀清泰畫白鷹 軸

清賀清泰畫白鷹 軸

de Poirot (Ho Ch'ing-t'ai, 1735-1815) Ch'ing Dynasty Louis de Poirot was a Frenchman who came.....more

1283/1579
18711126

18711126

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:260 內容摘要說明:at 3 P.M. after sighting Fusiyama's snow clad top nearly all day came.....more

1284/1579
18711217

18711217

Women and 15 Men Communicants -- Two were baptized. One old man about 60 who came 4 days journey.....more

1285/1579
18711210

18711210

. cast anchor in the Swatow harbor-- Very soon Dr. Thompson and a Mr. Hobson came on board and dragged me.....more

1286/1579
18720404

18720404

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Left to myself what I knew of Chinese soon came into practice on the way and I.....more

1287/1579
18720406

18720406

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:back to Tamsui 內容摘要說明:At dawn set out on a very rapid march and came to a large.....more

1288/1579
18720422

18720422

began worship when in came A-hoa and six graduates. They kept quiet until I wa 內容摘要說明:整日盡我所能的研習。下午5點前往牧.....more

1289/1579
18720416

18720416

nearer' I spoke a word or two' they understood and shyly came up. I showed them my watch and hence.....more

1290/1579