搜尋:bar

符合的藏品

德格版:No. 2643 De-kho-na-?id ...

:No. 2643 De-kho-na-?id gsal-bar-byed-paḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:真性明作燈 梵文經題.....more

286/537

德格版:No. 2805 Sems-can mgu-b...

; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2805 Sems-can mgu-bar-byed-pa 中文經題:有情滿足 藏文 .....more

287/537

德格版:No. 2982 Dri-zai gdon-l...

Dri-zaḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:乾闥婆魅解脫優波提舍 藏文 .....more

288/537

德格版:No. 2983 Tshas-pai gdon...

Tshaṅs-paḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:梵天魅解脫優波提舍 藏文 .....more

289/537

德格版:No. 2984 Srin-poi gdon-...

Srin-poḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:羅剎魅解脫優波提舍 藏文 .....more

290/537

德格版:No. 2981 byu-poi ...

Ḥbyuṅ-poḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:部多魅解脫優波提舍 藏文 .....more

291/537

德格版:No. 2985 a-zai gdon-las...

Śa-zaḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:食肉魅解脫優波提舍 藏文 .....more

292/537

德格版:No. 2980 Lhai gdon-las ...

Lhaḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:天魅解脫優波提舍 藏文 .....more

293/537

德格版:No. 2986 Klui gdon-las ...

Kluḥi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:龍魅解脫優波提舍 藏文 .....more

294/537

德格版:No. 2987 Log dren-gyi g...

Log ḥdren-gyi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:毘那夜迦魅解脫優波提舍 藏文 .....more

295/537

德格版:No. 2991 Gshon-nui gdon...

Gshon-nuḥi gdon bshi-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:四壯者魅解脫優波提舍 藏文 .....more

296/537

德格版:No. 2990 Lha-ma-yin-gyi...

Lha-ma-yin-gyi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:阿修羅魅解脫優波提舍 藏文 .....more

297/537

德格版:No. 2992 Gnod-sbyin-gyi...

Gnod-sbyin-gyi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:夜叉魅解脫優波提舍 藏文 .....more

298/537

德格版:No. 2988 Brjed-byed-kyi...

Brjed-byed-kyi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:作忘鬼魅解脫優波提舍 藏文 .....more

299/537

德格版:No. 2989 Smyo-byed-kyi ...

Smyo-byed-kyi gdon-las thar-bar-byed-paḥi man-ṅag 中文經題:作顛鬼魅解脫優波提舍 藏文 .....more

300/537