"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 4532 筆符合的資料

德格版:No. 1504 Dpal khor-lo ...
-cig-skyes-paḥi de-kho-na-?id snaṅ-ba 中文經題:吉祥輪制俱生真性光 梵文經題:Śrīcakrasaṁvarasahajatattvāloka 藏文 .....more
- 3481/4532

德格版:No. 1510 L-yi-pai ...
-gsal-byed ces-bya-ba 中文經題:留伊波現觀釋廣釋勝明 梵文經題:Lūyipābhisamayavṛttiṭīkāviśeṣadyota-nāma 藏文 .....more
- 3482/4532


德格版:No. 1516 Dpal mkha-gro ...
-loḥi sgrub-thabs padma-rā-gaḥi gter shes-bya-ba 中文經題:吉祥荼迦海怛特羅曼荼羅輪成就法紅鴉鶻藏 梵文經題:Śrī.....more
- 3484/4532

德格版:No. 1514 Ye-es ...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1514 Ye-śes ḥbyuṅ-baḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:智慧出生優波提舍 梵.....more
- 3485/4532

德格版:No. 1529 Dpal sdom-pai ...
yid-bshin-nor-bu shes-bya-ba 中文經題:吉祥(輪)制優波提舍口耳相傳如意珠 梵文經題:Śrīsaṁvaropadeśamukhakarṇaparampa-racintāmaṇi.....more
- 3486/4532

德格版:No. 1527 Dpal rdo-rje ...
Dpal rdo-rje mkhaḥ-ḥgro lus med-paḥi chos shes-bya-ba 中文經題:吉祥金剛荼迦無體法 梵文經題:Śrī.....more
- 3487/4532

德格版:No. 1526 Bdud-rtsi od-z...
dbaṅ-phyug 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1526 Bdud-rtsi ḥod-zer-can shes-bya-ba 中文經題:甘露療利支 梵文經題:Amṛtamarīci.....more
- 3488/4532

德格版:No. 1531 Dpal khor-lo ...
bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅諸尊讚 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍaladevagaṇastotra-nāma 藏文 .....more
- 3489/4532

德格版:No. 1538 Dpal khor-lo b...
:No. 1538 Dpal ḥkhor-lo bde-mchog ḥbyuṅ-ba shes-bya-baḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga 中文經題.....more
- 3490/4532

德格版:No. 1530 Dpal khor-lo ...
-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅讚 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍalastotra-nāma 藏文 .....more
- 3491/4532

德格版:No. 1535 Dba-gi cho-gai...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1535 Dbaṅ-gi cho-gaḥi rim-pa shes-bya-ba 中文經題:灌頂儀軌次第 梵文經題.....more
- 3492/4532

德格版:No. 1546 Dpal rdo-rje ...
-?id-kyis byin-gyis-brlabs-paḥi rim-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥金剛瑜祇母真言真性加持次第 梵文經題:Śrī.....more
- 3493/4532

德格版:No. 1563 Rdo-rje ...
shes-bya-ba 中文經題:金剛瑜祇母灌頂略集 梵文經題:Vajrayoginyabhiṣekasaṁkṣepa-nāma 藏文 .....more
- 3494/4532

德格版:No. 1495 Rdo-rje-gtan-g...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1495 Rdo-rje-gtan-gyi rdo-rjeḥi gluḥi.....more
- 3495/4532