搜尋:ba

符合的藏品

德格版:No. 2885 Rten-brel-gyi ...

brtson-ḥgrus seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2885 Rten-ḥbrel-gyi sruṅ-ba 中文經題:緣起守護 藏文 .....more

2851/4532

德格版:No. 2879 De-kho-na-?id ...

:No. 2879 De-kho-na-?id sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:真性燈 梵文經題:Tattvapradīpa-nāma 藏文 .....more

2852/4532

德格版:No. 2893 Tshogs-kyi kho...

:No. 2893 Tshogs-kyi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文經題:聚輪 梵文經題:Gaṇacakra-nāma 藏文 .....more

2853/4532

德格版:No. 2902 Rdo-rje dsin-p...

:No. 2902 Rdo-rje ḥdsin-paḥi gtor-maḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:執金剛供物儀軌 梵文經題:Vajradharabalividhi.....more

2854/4532

德格版:No. 2898 Rig-sags gtad-...

-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2898 Rig-sṅags gtad-paḥi cho-ga 中文經題:明呪付囑儀軌 藏文 .....more

2855/4532

德格版:No. 2906 Dkyil-khor dru...

:No. 2906 Dkyil-ḥkhor drug-gi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:六曼荼羅儀軌 梵文經題:Ṣaṇmaṇḍalavidhi-nāma 藏文 .....more

2856/4532

德格版:No. 2918 Gtor-mai cho-g...

:No. 2918 Gtor-maḥi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:供物儀軌 梵文經題:Balividhi-nāma 藏文 .....more

2857/4532

德格版:No. 2928 Las-kyi thabs ...

:No. 2928 Las-kyi thabs shes-bya-ba 中文經題:業方便 梵文經題:Karmopāya-nāma 藏文 .....more

2858/4532

德格版:No. 2940 Rdo-rje ...

:No. 2940 Rdo-rje rnam-par-ḥjoms-paḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:金剛摧破成就法 梵文經題.....more

2859/4532

德格版:No. 2946 Lha-mo brgyad-...

Lha-mo brgyad-kyi dkyil-ḥkhor-du dbaṅ-bskur-ba 中文經題:八天女曼荼羅灌頂 藏文 .....more

2860/4532

德格版:No. 2944 Dam-tshig bsru...

Dam-tshig bsruṅ-ba 中文經題:三摩耶守護 藏文 .....more

2861/4532

德格版:No. 2952 Phyogs skyo-ba...

Phyogs skyoṅ-ba bcuḥi dkyil-ḥkhor-du dbaṅ-bskur-baḥi cho-ga 中文經題:十方守護神曼荼羅灌頂儀軌 藏文 .....more

2862/4532

德格版:No. 2951 Rgyal-po chen-...

Rgyal-po chen-po bshiḥi dkyil-ḥkhor-du dbaṅ-bskur-ba 中文經題:四大王曼荼羅灌頂 藏文 .....more

2863/4532

德格版:No. 2963 Rgyud-kyi brta...

Rgyud-kyi brtan-pa shes-bya-baḥi tshig legs-par-bsgrub-pa shes-bya-ba 中文經題:怛特羅安立句善成 藏文 .....more

2864/4532

德格版:No. 2966 Tsho-las rnam-...

Tshoṅ-las rnam-par rgyal-ba sgrub-paḥi thabs 中文經題:商業勝利成就法 藏文 .....more

2865/4532