搜尋:all

符合的藏品

18740322

18740322

forgot our Misery till all was over. In the eve quite exhausted ----- 內容摘要說明:群眾聚集以便進行公開的崇拜,而我們忘記身體的.....more

2371/4344
18740328

18740328

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:All day going amongst the villagers. Many with hearts hard as stone. So full.....more

2372/4344
18740413

18740413

interested ! grand! Asked so particular about being saved. He lost all he had and also his only son' his.....more

2373/4344
18740415

18740415

通欄位「私家文書資料庫」 攝製地點:Fleas. Insulted.跳蚤攻擊 內容摘要說明:Turned off towards the hills Spoke to all we met.....more

2374/4344
18740710

18740710

Sleep. Walked in the Chapel all night. The Students slept on benches around' W 內容摘要說明:搭船前往五股坑,由於我的全身長滿瘡痘.....more

2375/4344
18740718

18740718

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Teaching' healing and preaching all day. Two men in the afternoon beat a beggar.....more

2376/4344
18740825

18740825

-land. Beautiful trees and Shrubs on every hand . Honey suckles in abundance. Lovely Butterflies all.....more

2377/4344
18741116

18741116

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:All reading together a part of the Gospels. Very interesting Just to see what.....more

2378/4344
18741115

18741115

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:All previously bap. met and commemorated the dying love of Jesus. How precious.....more

2379/4344
18741124

18741124

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Had many called from Chinese around. Saw the opening of a grave and all.....more

2380/4344
18741204

18741204

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Got cockles' clams and mussels from the sea-side etc.--- and examined all.....more

2381/4344
18741206

18741206

Smiled and said that he only earned 200 cash all day-- 內容摘要說明:對著擠滿屋子的聽眾講道,下午走路前往洲裡,在那裡再度講道,下午再講一次。很認.....more

2382/4344
18741220

18741220

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Spent the whole time preaching healing and conversing. Crowds present all.....more

2383/4344
18750107

18750107

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Crossed to our houses at Phi-a-thau and worked to fix it up-- Students and all.....more

2384/4344
18750115

18750115

通欄位「私家文書資料庫」 內容摘要說明:Cold and wet. Was called to see a Sick-man four miles away. We all went. Did.....more

2385/4344