"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 6330 筆符合的資料
德格版:No. 441 Ji-bshi br?es-p...
ḥor byaṅ-chub-śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 441 Ji-bshi br?es-pa nam-mkhaḥ daṅ m?am-pa.....more
- 3886/6330
德格版:No. 444 Dgos-pa lu-bsta...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 444 Dgoṅs-pa luṅ-bstan-pa shes-bya-baḥi rgyud 中文經題:密意解釋怛特羅.....more
- 3887/6330
德格版:No. 469 Dpal gin-rjei ...
:No. 469 Dpal gśin-rjeḥi gśed nag-poḥi rgyud-kyi rgyal-po rtog-pa gsum-pa shes-bya.....more
- 3888/6330
德格版:No. 489 phags-pa ...
:No. 489 Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi tshul brgya lṅa-bcu-pa 中文經題:聖般若波羅蜜多理趣百五十(頌.....more
- 3889/6330
德格版:No. 486 Rab-tu-gnas-pa ...
grags-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 486 Rab-tu-gnas-pa mdor-bsdus-paḥi rgyud 中文經題:善住攝怛特羅 梵文經題.....more
- 3890/6330
德格版:No. 501 phags-pa lag-na...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第87Da,原葉碼:177a1-181a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkara; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-pa 中.....more
- 3891/6330
德格版:No. 499 phags-pa lag-na...
:Byaḥi gloṅ-pa-can 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 499 Ḥphags-pa lag-na rdo-rje gos sṅon-po-can.....more
- 3892/6330
德格版:No. 505 phags-pa de-bsh...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 505 Ḥphags-pa de-bshin gśegs-paḥi.....more
- 3893/6330
德格版:No. 510 phags-pa od-zer...
lhun-poḥi sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 510 Ḥphags-pa ḥod-zer dri-ma-med-pa rnam-par.....more
- 3894/6330
德格版:No. 513 phags-pa sas-rg...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 513 Ḥphags-pa saṅs-rgyas thams-cad-kyi yan-lag daṅ-ldan-pa.....more
- 3895/6330
德格版:No. 520 phags-pa ...
Ḥphags-pa rten-ciṅ-ḥbrel-bar-ḥbyuṅ-ba shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題.....more
- 3896/6330
德格版:No. 517 phags-pa dri-ma...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 517 Ḥphags-pa dri-ma med-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖無垢陀羅尼 梵文經題.....more
- 3897/6330
德格版:No. 516 phags-pa me-tog...
Ḥphags-pa me-tog brtsegs-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖華積陀羅尼 梵文經題:Ārya-puṣpakūṭa-nāma.....more
- 3898/6330
德格版:No. 527 phags-pa chos t...
-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 527 Ḥphags-pa chos thams-cad-kyi yon-tan bkod-paḥi rgyal.....more
- 3899/6330
德格版:No. 525 phags-pa sgo ...
Ḥphags-pa sgo mthaḥi-yas-pas bsgrub-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖無邊門成就陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 3900/6330