搜尋:Ma

符合的藏品

使用重建骨板版模於廣泛上顎骨切...

 Oral cancer 國家圖書館 20100900 期刊論文 王天祥(Wang, Tien-hsiang) 馬旭(Ma, Hsu) 使用重建骨板版模於廣泛上顎骨切除後重建手術規劃--病例報告 臺灣期刊論文.....more

4081/4535

兒童侵襲性肺炎鏈球菌疾病在肺炎...

 Medical expenditures National health insurance research database NHIRD 國家圖書館 20100800 期刊論文 馬志豪(Ma, Chih.....more

4082/4535

以眼外肌截短術治療甲狀腺眼病變...

(Cheng, Han-chih) 賴慧群(Lai, Hui-chun) 高玲玉(Kao, Ling-yuh) 馬俐(Ma, Lih) 黃鐘瑩(Huang, Chung-ying) 薛珮吟(Hsueh.....more

4083/4535

Regulation of Renal Sensory Ac...

potential channel N-methyl-D-aspartate receptor 國家圖書館 20090600 期刊論文 馬明傑(Ma, Ming-chieh) 黃鶴翔(Huang.....more

4084/4535

Transconjunctival-Intraorbital...

圖書館 20090900 期刊論文 莊智鈞(Chuang, Chih-chun) 郭芝岑(Kuo, Jane Zea-chin) 黃奕修(Hwang, Yih-shiou) 馬惠康(Ma, David.....more

4085/4535

德格版:No. 845 Bsdus-pai rgyud...

rtsa-baḥi rgyud-kyi rjes-su-ḥjug-pa stoṅ-phrag-bcu-g?is-pa dri-ma med-paḥi.....more

4086/4535

德格版:No. 983 Kun-nas sgor ju...

-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 983 Kun-nas sgor ḥjug-paḥi ḥod-zer gtsug-tor dri-ma med.....more

4087/4535

德格版:No. 985 phags-pa ...

dkar-po-can shes-bya-ba gshan-gyis mi thub-ma phyir-zlog-paḥi rig-sṅags-kyi.....more

4088/4535

德格版:No. 1187 Rgyud-kyi rgya...

-rje shes-bya-ba sgyu-ma brtag-pa g?is-paḥi dkaḥ-ḥgrel dran-paḥi ḥbyuṅ-gnas.....more

4089/4535

德格版:No. 1195 phags-pa ...

-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1195 Ḥphags-pa mkhaḥ-ḥgro-ma rdo-rje gur shes-bya-baḥi.....more

4090/4535

德格版:No. 1198 Dpal ya-dag-pa...

sbyor-baḥi rgyud-kyi rgyal-poḥi rgya-cher ḥgrel-pa man-ṅag-gi s?e-ma shes-bya-ba.....more

4091/4535

德格版:No. 1347 Bsdus-pai rgyu...

rtsa-baḥi rgyud-kyi rjes-su-ḥjug-pa stoṅ-phrag-bcu-g?is-pa dri-ma med-paḥi.....more

4092/4535

德格版:No. 1659 Dpal sas-rgyas...

sgyu-ma bde-mchog-gi rgyud-kyi don rnam-par-bśad-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥一切佛平等和合荼枳尼幻勝樂怛特羅.....more

4093/4535

德格版:No. 2166 Phyag-na-rdo-r...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第151Tshi,原葉碼:271a2-308a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ma?juśrī; 西藏譯師:Gshon-nu tshul.....more

4094/4535

德格版:No. 2584 phags-pa ...

經題:聖,文殊師利名等誦具秘密成就法註釋慧明 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītiguhyavadvidhivṛttij?ānadīpa-nāma 藏文 .....more

4095/4535