搜尋:^翻

符合的藏品

鄒族的故鄉-阿里山

鄒族的故鄉-阿里山

譯出來的,它的音跟曹比較接近,所以在譯的時候就變成曹。而且在閩南語的發音也是很接近,所以曹這個字就流行的很快,但是事實上,在我們鄒族真正的原住民的語言,我們自稱為我們自己叫做鄒,它有人跟人類的意思.....more

12991/20743
副系列名:台灣近代民族運動史

副系列名:台灣近代民族運動史

臺人熱心分子的擁戴,櫟社詩人林仲衡作詩相贈:「曾幕府唱維新。冰雹鬚眉矍鑠身。三百萬人齊下拜。馬頭擁出自由神。」因此,矢內原忠雄將同化會視為臺灣民族運動劃一時期的事件。 板垣出身日本四國高第,在明治維.....more

12992/20743
黃金的故鄉-瑞芳

黃金的故鄉-瑞芳

田中組去承攬,九份這邊給藤田組去承攬。在那時台陽公司創辦人顏雲年先生是擔任巡查捕,就是現在的警察;因為他漢學有素養當時很能幹、很有少年的氣魄,後來當日本的譯。當時在藤田組經營九份的時候,所有的勞務和.....more

12993/20743
健康學習之鄉-梅山

健康學習之鄉-梅山

前的人較有親切感,因為沒有大路所以都走小路,有親友要來就到望鄉台迎接,親友回去時也送到望鄉台。所以望鄉台可以說是傷心的地方也是高興的地方。 「三元宮」位於太平村,居高臨下俯瞰整個社區,廟宇經過修之後.....more

12994/20743
大甲溪畔的石岡鄉

大甲溪畔的石岡鄉

少女渡河,船夫調戲少女以致渡船覆,18名少女全部溺死,釀成地方械鬥。劉章職為免地方互相殘殺,便出面調解並與地方士紳募錢設置義渡成立義渡會,將募得銀兩購置田產,以租佃所得充做財源,這個義渡會至今仍在.....more

12995/20743
文章泰斗 六合吉祥-斗六

文章泰斗 六合吉祥-斗六

於明朝天啟4年,已經有三百多年歷史,廟貌經過多次修,天上聖母神威顯赫香火鼎盛。 南聖宮前殿奉祀「五百年關老爺」聖像,這尊12尺關公聖像,於民國65年經海上漂流到台灣,供奉在斗六南聖宮受信徒朝拜。 雲.....more

12996/20743
海上明珠-琉球鄉

海上明珠-琉球鄉

,洞外碧波萬頃茫無涯際身臨其境,無不讚嘆大自然的神奇巧妙。「美人洞」名稱的由來是相傳明朝萬曆年間,有一蘇州佳麗隨父外出卻乘船覆漂流至此渡過於生,後人逐名其為「美人洞」。「山豬溝」是個半月形海灣,因昔日.....more

12997/20743
集集小鎮

集集小鎮

,屬於三級古蹟,它是早期先民的教育場所,明新書院經過幾次修,保有原始風貌,如今成了名勝古蹟遊客絡繹不絕。明新書院供奉文昌帝君,制字先師等聖賢,各地學子常常來此膜拜,求取智慧也是一大特色。 集集攔河堰共.....more

12998/20743
四季如春-恆春鎮

四季如春-恆春鎮

溫馨和快樂 你我從小生長的地方 有著敘說不完的故事 字卡:小城故事 (拍照片:陳達先生) 恆春民謠「思想起」,是恆春地區人民日常生活中喜歡唱的曲子,而「陳達」卻把這首曲子發揮的淋漓盡致,他那沈重沙啞.....more

12999/20743
石頭之鄉-花蓮市

石頭之鄉-花蓮市

萊」,在清嘉慶年間山越嶺東來開墾的漢族先民,行抵花蓮溪口時,見湍急的溪流奔向入海口時與洶湧的海濤互相衝擊,形成一股激流迴轉的澎湃巨浪,遂以「迴瀾」相稱,後人因諧音而取名花蓮沿襲至今。 字卡:先民生活.....more

13000/20743
福溪之鄉-福興

福溪之鄉-福興

解乾燥後,再運往處理中心貯存,每隔一、兩天就以自動化的機械與以攪,經過三、四天後就可以製成有機肥。廢棄物處理中心不但可以解決污染公害問題,同時還可以製成高品質的有機肥,供農民使用改善土質,解決土壤老.....more

13001/20743

翻譯課程的理論基礎與設計

譯 譯理論 譯學 譯課程 課程設計 語言差異 譯過程 Translation Study of translation Translation theory Translation.....more

13002/20743

談哲學翻譯的一些相關問題

譯 中英文譯 哲學譯 Translation English-Chinese translation Philosophical translation 國家圖書館 20011200 期刊論文.....more

13003/20743

《莊子》專題探討:論經典翻譯

莊子 譯方法 語內譯 語際譯 Chuang Tzu Interlingual translation Intralingual translation 國家圖書館 20031200 期刊論文.....more

13004/20743

Mapping Out Students Translati...

機器譯相關之對比研究 譯過程 譯錯誤 譯單位 譯時間 Post-MT editing Translation errors Units Time The translation.....more

13005/20743