"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 7 筆符合的資料
Taisho Tripitaka Electronic ve...
人代存亡錄第二謂前後異出人代不同又遭離亂道俗波迸今總計會故有重單緣敘莫知致傳失譯歷代眾經總撮入藏錄第三謂經部繁多綱要備列從帙入藏以類相從故分大小二乘顯單重兩譯歷代眾經舉要轉讀錄第四謂轉讀尋翫務在要博繁.....more
- 1/7
Taisho Tripitaka Electronic ...
法生等。相助檢讀。於是博綜經籍擇採祕要。上詢神慮取則成規。凡為五十卷。又目錄五卷。分為五秩。名為經律異相。將來學者。可不勞而博矣。天部上上字次行宮本有梁沙門寶唱等撰七字三界諸天一二界成壞二劫之修短三日.....more
- 2/7
Taisho Tripitaka Electronic ve...
章訛替。教迹淪湑。文句浩汗。卒難尋覽。故於顯慶年中。讀一切經。隨情逐要。人堪行者。善惡業報。錄出一千。述篇三十。勒成兩帙。冀道俗依行。傳燈有據。敬尋釋典深奧。非淺識之所知。出俗幽微。豈滯惑而能辯良由海.....more
- 3/7
Taisho Tripitaka Electronic ve...
而喜曰。是余意也。他日總目成。別錄可置矣已。而過平江。雲遂來見。願求敘引。余謂此書不惟有功於讀佛經者。亦可護謗法人意根。唐奘法師論五種不翻。一祕密故。如陀羅尼。二含多義故。如薄伽梵具六義。三此無故。如.....more
- 4/7
Taisho Tripitaka Electronic ...
)No. 2133A梵語千字文并序三藏法師義淨撰為欲向西國人。作學語樣。仍各註中。梵音下題漢字。其無字者。以音正之。並是當途要字。但學得此則餘語皆通。不同舊千字文。若兼悉曇章讀梵.....more
- 5/7
Taisho Tripitaka Electronic ve...
字文并序附刻三藏法師義淨撰為欲向西國人作學語樣仍各註中梵音下題漢字其無字者以音正之並是當途要字但學得此則餘語皆通不同者舊千字文若兼悉曇章讀梵本一兩年間即堪翻譯矣。梵語千字文舊刻序附凡例五則錦囊玉函曾藏.....more
- 6/7
Taisho Tripitaka Electronic ve...
憶法師之意性若物不下茂愛識多解學集古今多能多才集句說演經等煩須讀廣億言一紙一顧顏容似華不飲兩端愛德三衣無著淨染。棄時俗如棄洟不絕為懷。輕綿帛如客塵未能留惜。而所妙哉兩臂不偷卷聖圖筆不停操律建跡於總持寺.....more
- 7/7