"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 286 筆符合的資料
德格版:No. 3015 Lus-kyi-dba-po...
Lus-kyi-dbaṅ-po ?ams-pa daṅ lus na-ba gso-baḥi cho-ga rdo-rje rgyal-mtshan.....more
- 241/286
德格版:No. 3452 A-ra-pa-tsa-na...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3452 A-ra-pa-tsa-na ḥphral-du ?ams-su-myoṅ-baḥi sgrub.....more
- 242/286
德格版:No. 3709 De-kho-na-?id-...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3709 De-kho-na-?id-la ḥjug-pa shes-bya-ba bde-bar-gśegs-paḥi.....more
- 243/286
德格版:No. 3713 Rnal-byor ...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3713 Rnal-ḥbyor bla-na-med-paḥi rgyud-kyi don-la ḥjug-pa.....more
- 244/286
德格版:No. 3708 De-kho-na-?id ...
:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3708 De-kho-na-?id grub-pa shes-bya-baḥi rab-tu.....more
- 245/286
德格版:No. 3888 De-kho-na-?id ...
rakṣita 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3888 De-kho-na-?id snaṅ-ba shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經.....more
- 246/286
德格版:No. 3923 Sas-rgyas rjes...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3923 Saṅs-rgyas rjes-su dran-pa bla-na-med-pa bsgom-pa shes-bya.....more
- 247/286
德格版:No. 4421 Chos mon-pa md...
de-kho-na-?id ces-bya-ba 中文經題:阿毗達磨藏疏廣註(真實義) 梵文經題:Abhidharmakoṣabhāṣyaṭīkātattvārthanāma 藏文 .....more
- 248/286
德格版:No. 4439 phags yul pha-...
Ḥphags yul pha-haḥi sman-pa da-na-da-saḥi sman-bcos 中文經題:印度波訶醫師陀那陀娑藥療 梵文經題.....more
- 249/286
德格版:No. 4543 Sas-rgyas rjes...
:Chos-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4543 Saṅs-rgyas rjes-su-dran-pa bla-na-med-pa.....more
- 250/286
德格版:No. 29 phags-pa ...
Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa lag-na-rdo-rjeḥi mdo theg-pa chen-po.....more
- 251/286
德格版:No. 57 phags-pa dga-bo-...
Ḥphags-pa dgaḥ-bo-la mṅal-na gnas-pa bstan-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi.....more
- 252/286
德格版:No. 91 phags-pa gtsug-n...
佛典協會(CBETA) 德格版:No. 91 Ḥphags-pa gtsug-na-rin-po-ches shus-pa shes-bya-ba theg-pa chen.....more
- 253/286
德格版:No. 423 Dpal de-kho-na-...
(CBETA) 德格版:No. 423 Dpal de-kho-na-?id-kyi sgron-ma shes-bya-baḥi rnal-ḥbyor chen-moḥi.....more
- 254/286
德格版:No. 3820 Bcom-ldan-das-...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第197Ma,原葉碼:286b5-295a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Phyag-na rdo-rje; 西藏譯師.....more
- 255/286