搜尋:tu 在 宗教文獻 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 1190 Rab-tu gsal-ba...

-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1190 Rab-tu gsal-baḥi kha-sbyor-gyi rgya-cher ḥgrel-pa shes.....more

211/427

德格版:No. 1199 Rgyud thams-ca...

Rgyud thams-cad-kyi gleṅ-gshi daṅ gsaṅ chen dpal kun-tu-kha-sbyor-las byuṅ.....more

212/427

德格版:No. 1238 Dpal kye-rdo-r...

子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1238 Dpal kye-rdo-rjeḥi sgrub-thabs rab-tu gsal-pa shes-bya-ba 中文經題.....more

213/427

德格版:No. 1247 Lhan-cig-skyes...

-tu gsal-bar-byed-pa shes-bya-ba 中文經題:俱生正瑜伽註釋心明 梵文經題:Sahajasadyogavṛtti-garbhaprakāśa-nāma 藏文 .....more

214/427

德格版:No. 1291 Bcom-ldan-das ...

don rab-tu gsal-ba shes-bya-ba 中文經題:薄伽梵呼金剛成就法現觀次第義明 梵文經題:Bhagavaddhevajrasādhanābhisamaya.....more

215/427

德格版:No. 1294 Dgyes-pa rdo-r...

-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1294 Dgyes-pa rdo-rjeḥi lag-tu blaṅ-baḥi rim-pa shes-bya.....more

216/427

德格版:No. 1355 Rgyud-kyi rgya...

rab-tu-byed-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:怛特羅王吉祥時輪灌頂作法註 梵文經題:Śrī-kālacakratantrarājasekaprakriyāvṛtti 藏文 .....more

217/427

德格版:No. 1392 Dpal ...

會(CBETA) 德格版:No. 1392 Dpal dus-kyi-ḥkhor-loḥi rab-tu gnas-paḥi cho-ga shes.....more

218/427

德格版:No. 1412 Dpal bde-mchog...

-tu gsal-ba shes-bya-ba 中文經題:吉祥,勝樂廣釋句義明 藏文 .....more

219/427

德格版:No. 1417 Dpal rdo-rje ...

-tu brtan-par-byed-pa shes-bya-baḥi dkaḥ-ḥgrel 中文經題:吉祥金剛荼迦怛特羅真性善住難語釋 梵文經題:Śrī.....more

220/427

德格版:No. 1444 Dpal khor-lo b...

rin-po-che rab-tu gsal-baḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪勝樂曼荼羅儀軌寶明燈 梵文經題.....more

221/427

德格版:No. 1450 Gsa-bai ...

lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1450 Gsaṅ-baḥi de-kho-na-?id rab-tu-gsal-ba shes-bya-ba.....more

222/427

德格版:No. 1783 Mi-gyo-bai ...

) 德格版:No. 1783 Mi-gyo-baḥi mṅon-par-rtogs-po rab-tu-dgaḥ-bar mṅon-par brjod.....more

223/427

德格版:No. 1804 Sems-kyi sgrib...

-tu-byed-pa 中文經題:心障清淨論 梵文經題:Cittāvaraṇaviśodha-nāma-prakaraṇa 藏文 .....more

224/427

德格版:No. 1264 Dgyes-pai rdo-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第112Ta,原葉碼:14b1-22b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kun-tu bzaṅ-po; 西藏譯師.....more

225/427

tu 在 宗教文獻 分類當中 的相關搜尋