"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 78 筆符合的資料

德格版:No. 906 phags-pa spyan-...
Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug ha-ya-grī-baḥi gzuṅs 中文經題:聖觀自在馬頭陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 31/78

德格版:No. 900 phags-pa spyan-...
Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug mtshan brgya-rtsa-brgyad-pa 中文經題:聖觀自在一百八名 梵文經題:Ārya.....more
- 32/78

德格版:No. 909 phags-pa spyan-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 909 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gi yum shes-bya-baḥi.....more
- 33/78

德格版:No. 910 phags-pa spyan-...
Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gi gzuṅs shes-bya-ba 中文經題:聖觀自在陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 34/78

德格版:No. 1094 phags-pa ...
:No. 1094 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-dbaṅ-phyug yid-bshin-gyi-nor-buḥi rtog-pa-las.....more
- 35/78

德格版:No. 1751 Padma spyan-ra...
-grub 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1751 Padma spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gi padma dra-baḥi rim.....more
- 36/78

德格版:No. 1893 phags-pa spyan...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1893 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs ḥjig-rten.....more
- 37/78

德格版:No. 2138 phags-pa ...
:Byams-paḥi dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2138 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-dbaṅ-phyug yi-ge bdun.....more
- 38/78

德格版:No. 2136 phags-pa spyan...
會(CBETA) 德格版:No. 2136 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-kyi ḥjigs-rten mgon-poḥi rjes-gnaṅ-gi.....more
- 39/78

德格版:No. 2726 phags-pa spyan...
:Ḥgos gshon-nu dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2726 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-la.....more
- 40/78

德格版:No. 2737 Rje-btsun phag...
:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2737 Rje-btsun ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ.....more
- 41/78

德格版:No. 2741 phags-pa spyan...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2741 Ḥphags-pa spyan-ras gzigs-dbaṅ-phyug-gi sgrub-thabs.....more
- 42/78

德格版:No. 2736 phags-pa ...
mchog dbyaṅs 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2736 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-dbaṅ-phyug phyag.....more
- 43/78

德格版:No. 2735 Dpal phags-pa ...
-rgyal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2735 Dpal ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-la bstod-pa.....more
- 44/78

德格版:No. 2769 Dpal spyan-ras...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2769 Dpal spyan-ras-gzigs bdud-rtsi br?es-paḥi zas-kyi cho.....more
- 45/78