"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 855 筆符合的資料
德格版:No. 41 ?i-mai mdo
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:282a6-282b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 436/855
德格版:No. 168 Dri...
Dri-ma-med-paḥi-ḥod-kyis shus-pa 中文經題:無垢光所問 梵文經題:Vimalaprabhaparipṛcchā 藏文 .....more
- 437/855
德格版:No. 443 Rgyud phyi-ma
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 443 Rgyud phyi-ma 中文經題:上怛特羅 藏文 .....more
- 438/855
德格版:No. 647 Yi-dwags-mo kha...
:No. 647 Yi-dwags-mo kha ḥbar-ma dbugs dbyuṅ-baḥi gtor-maḥi cho-ga 中文經題:焰口鬼女通息供養儀軌 藏文 .....more
- 439/855
德格版:No. 663 Bcom-ldan-das-m...
:No. 663 Bcom-ldan-ḥdas-ma nor rgyun-maḥi rtog-pa 中文經題:薄伽梵母持世儀軌 藏文 .....more
- 440/855
德格版:No. 664 Bcom-ldan-das-m...
:No. 664 Bcom-ldan-ḥdas-ma nor-rgyun-maḥi gzuṅs-kyi rtog-pa 中文經題:薄伽梵母持世陀羅尼儀軌 藏文 .....more
- 441/855
德格版:No. 34 dus-pa chen-poi ...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:259b4-263a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 443/855
德格版:No. 35 Byams-pai mdo
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:263a4-270a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 444/855
德格版:No. 37 Bslab-pa lai ...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:271a1-276a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 445/855
德格版:No. 38 Rii ...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:276a5-279a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 446/855
德格版:No. 40 od-sru ...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:281b1-282a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 447/855
德格版:No. 43 Bkra-is chen-poi...
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:283a5-284a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 448/855
德格版:No. 42 Zla-bai mdo
般若部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第34Ka,原葉碼:282b6-283a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ānandaśrī; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華.....more
- 449/855
德格版:No. 784 Ma shu-bai nad ...
:No. 784 Ma shu-baḥi nad ḥbyaṅ-baḥi gzuṅs 中文經題:難病治癒陀羅尼 藏文 .....more
- 450/855