"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 49 筆符合的資料
滿文:fucihi nomulaha angga ci ...
ferguwecuke tarni nomun 漢文:佛說救面然餓鬼陀羅尼神咒經 藏文:yi dwags mo kha 'bar ma dbugs dbyung ba'i gtor.....more
- 16/49
德格版:No. 1079 Yi-dags-mo kha...
:No. 1079 Yi-dags-mo kha-ḥbar-ma dbugs dbyuṅ-baḥi gtor-maḥi cho-ba 中文經題:焰口鬼女通息供養儀軌 藏文 .....more
- 17/49
德格版:No. 1080 Yi-dags kha-na...
:No. 1080 Yi-dags kha-nas-me-ḥbar-ba-la skyabs-mdsad-paḥi gzuṅs 中文經題:救焰口鬼陀羅尼 藏文 .....more
- 18/49
德格版:No. 2082 a-za kha nag-m...
版:No. 2082 Śa-za kha nag-maḥi sgrub-thabs 中文經題:黑食肉鬼口成就法 梵文經題:Piśācīkṛṣṇamukhīsādhana 藏文 .....more
- 19/49
德格版:No. 2751 Dpal kha-sa-rp...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2751 Dpal kha-sa-rpa-ṇa mar-me ḥbar-baḥi sgrub-thabs 中文經題.....more
- 21/49
德格版:No. 2752 Dpal kha-sa-rp...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2752 Dpal kha-sa-rpa-ṇaḥi sku gsum-gyi gdams-pa 中文經題:吉祥,空行.....more
- 22/49
德格版:No. 2757 Dpal kha-sa-rp...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2757 Dpal kha-sa-rpa-ṇa ye-śes-kyi ḥkhor-loḥi sgrub-thabs.....more
- 23/49
德格版:No. 3331 Kha-sa-rpa-ai ...
-ri-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3331 Kha-sa-rpa-ṇaḥi sgrub-paḥi thabs 中文經題:空行成就法 梵文經題.....more
- 24/49
德格版:No. 3411 Dpal kha-sa-rp...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3411 Dpal kha-sa-rpa-ṇaḥi sgrub-thabs 中文經題:吉祥空行成就法 梵文經題:Śrī.....more
- 25/49
德格版:No. 3410 Kha-sa-rpa-ai ...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3410 Kha-sa-rpa-ṇaḥi sgrub-thabs 中文經題:空行成就法 梵文經題:Khasarpaṇasādhana 藏文 .....more
- 26/49
德格版:No. 4344 Su-kha-de-bas ...
:No. 4344 Su-kha-de-bas grub-pa thob-pa(ḥi gtam-rgyud) 中文經題:須迦提婆成滿得(說話) 梵文經題.....more
- 27/49
德格版:No. 647 Yi-dwags-mo kha...
:No. 647 Yi-dwags-mo kha ḥbar-ma dbugs dbyuṅ-baḥi gtor-maḥi cho-ga 中文經題:焰口鬼女通息供養儀軌 藏文 .....more
- 28/49
德格版:No. 646 Yi-dwags kha-na...
:No. 646 Yi-dwags kha-nas-me-ḥbar-ba-la skyab mdsas-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:救焰口鬼陀羅尼 藏文 .....more
- 29/49
德格版:No. 907 phags-pa me-kha...
會(CBETA) 德格版:No. 907 Ḥphags-pa me-kha-la shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖金帶陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 30/49