"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 26 筆符合的資料
德格版:No. 2297 Ma-rtogs-pa rt...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第154Shi,原葉碼:226b3-227b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajrapāṇi; 西藏譯師:Rma-ban chos-ḥbar.....more
- 16/26
德格版:No. 2341 Lhan-cig-skyes...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:1b1-2a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dhiriśrīj?āna; 西藏譯師:Rma-ban chos-ḥbar 中.....more
- 17/26
德格版:No. 1550 Dpal rdo-rje ...
bzaṅ-po; 西藏譯師:Rma-ban chos-ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1550 Dpal rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi.....more
- 18/26
德格版:No. 2237 Zu-du jug-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第153Wi,原葉碼:1113a6-114a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajrapāṇi; 西藏譯師:Rma-ban chos-ḥbar.....more
- 19/26
德格版:No. 2242 De-bshin-gegs-...
:Rma-ban chos ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2242 De-bshin-gśegs-pa lṅaḥi phyag-rgya-rnam.....more
- 20/26
德格版:No. 2240 De-kho-na-?id ...
:Rma-ban chos-ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2240 De-kho-na-?id rin-po-cheḥi phreṅ-ba shes.....more
- 21/26
德格版:No. 2276 De-kho-na-?id-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第154Shi,原葉碼:126b6-127b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajrapāṇi; 西藏譯師:Rma-ban chos-ḥbar.....more
- 22/26
德格版:No. 3770 Chos-skyo ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第181Tshu,原葉碼:160b3-161a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Rma-ban chos-ḥbar; 西藏.....more
- 23/26
德格版:No. 458 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:15a5-30a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 24/26
德格版:No. 460 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:36b4-39b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 25/26
德格版:No. 459 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:30b1-36b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 26/26