"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 562 筆符合的資料
德格版:No. 338 Las rnam-par-by...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 338 Las rnam-par-ḥbyed-pa 中文經題:業分別 梵文經題:Karmavibhaṅga 藏文 .....more
- 136/562
滿文:fucihi nomulaha enduringg...
祥根本智最上秘密一切名義三摩地分 藏文:'jam dpal la ye shes sems dpa'i don dam pa'i mtshan yang dag.....more
- 137/562
德格版:No. 850 phags-pa tshe d...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 850 Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi s?iṅ-po.....more
- 138/562
德格版:No. 848 phags-pa ye-es ...
Ḥphags-pa ye-śes ta-la-la shes-bya-baḥi gzuṅs ḥgro-ba thams-cad yoṅs-su sbyoṅ.....more
- 139/562
德格版:No. 313 phags-pa mtshan...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第72Sa,原葉碼:161b1-163b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華.....more
- 140/562
德格版:No. 309 Mi-rtag-pa-?id-...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第72Sa,原葉碼:155a2-155b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śurendrabodhi; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協.....more
- 141/562
德格版:No. 331 Zla-bai mdo
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第72Sa,原葉碼:259b8-260a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 142/562
德格版:No. 352 Tshas-pai ...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第76Aḥ,原葉碼:70b2-86a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 143/562
德格版:No. 562 Bsil-bai tshal ...
、Śākyaprabha; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 562 Bsil-baḥi tshal chen-poḥi.....more
- 144/562
德格版:No. 648 jur-gegs ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第91Ba,原葉碼:134a6-136a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子.....more
- 145/562
德格版:No. 741 Dpal-gyi lha-mo...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第94Tsha,原葉碼:235a4-235b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra; 西藏譯師:Ye.....more
- 147/562
德格版:No. 826 Bkra-is-kyi tsh...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第96Wa,原葉碼:262b3-263b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 148/562
德格版:No. 854 phags-pa ...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第101E,原葉碼:72b1-74b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華.....more
- 149/562
德格版:No. 847 phags-pa dkon-m...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第101E,原葉碼:3b6-54b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Surendrabodhi; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 150/562