"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 41 筆符合的資料
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 113 Dam-pai chos pa...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第51Ja,原葉碼:1b1-180b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Surendrabodhi; 西藏譯師:Sna-nam ye-śes sde 中.....more
- 31/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 148 phags-pa ...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 148 Ḥphags-pa nam-mkhaḥ-mdsod-kyis shus-pa shes.....more
- 32/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 211 Rte...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第62Tsha,原葉碼:123b1-125a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Nam-mkhaḥ 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版.....more
- 33/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 260 phags-pa nam-mk...
協會(CBETA) 德格版:No. 260 Ḥphags-pa nam-mkhaḥi s?iṅ-po shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經.....more
- 34/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 263 phags-pa ya-dag...
Ḥphags-pa yaṅ-dag-par spyod-paḥi tshul nam-mkhaḥi mdog-gis ḥdul-baḥi bzod-pa.....more
- 35/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 386 Dpal nam-mkha d...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 386 Dpal nam-mkhaḥ daṅ m?am-paḥi rgyud-kyi rgyal-po 中文經題.....more
- 36/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 387 Dpal nam-mkha ...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 387 Dpal nam-mkhaḥ chen-poḥi rgyud-kyi rgyal-po 中文經題:吉祥大虛.....more
- 37/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 415 Dpal bde-mchog ...
(CBETA) 德格版:No. 415 Dpal bde-mchog nam-mkhaḥ daṅ m?am-paḥi rgyud-kyi rgyal-po shes-bya-ba 中文.....more
- 38/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 441 Ji-bshi br?es-p...
ḥor byaṅ-chub-śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 441 Ji-bshi br?es-pa nam-mkhaḥ daṅ m?am-pa.....more
- 39/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 636 phags-pa nam-mk...
:No. 636 Ḥphags-pa nam-mkhaḥi s?iṅ-poḥi mtshan brgya-rtsa-brgyad-pa gzuṅs-sṅags daṅ.....more
- 40/41
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
Taisho Tripitaka Electronic ve...
[sdotblw][tdotblw]am aj[ntilde][amacron]nam.不染無知猶未斷故。已讚世尊自利德滿。次當讚佛利他德圓。拔眾生出生死泥者。由彼生死是諸眾生沈溺處故難可出故。所以譬泥.....more
- 41/41