"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2340 筆符合的資料
德格版:No. 1431 Dpal khor-lo ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1431 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi dbaṅ-gi bya-ba mdor-bsdus-pa shes-bya.....more
- 497/2340
德格版:No. 1450 Gsa-bai ...
lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1450 Gsaṅ-baḥi de-kho-na-?id rab-tu-gsal-ba shes-bya-ba.....more
- 498/2340
德格版:No. 1464 Dpa-bo gcig-pa...
-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1464 Dpaḥ-bo gcig-paḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:一勇者成就法 梵文經.....more
- 499/2340
德格版:No. 1477 Dpal bde-mchog...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:80b7-116b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ḥjam-dpal; 西藏譯師:Ba-ri 中華電子佛典協會.....more
- 500/2340
德格版:No. 1493 Dpa-bo gcig-pa...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1493 Dpaḥ-bo gcig-paḥi sgrub-thabs shes.....more
- 501/2340
德格版:No. 1490 Mon-par-rtogs-...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1490 Mṅon-par-rtogs-pa rnam-par-byed-pa.....more
- 502/2340
德格版:No. 1509 L-yi-pai ...
(CBETA) 德格版:No. 1509 Lū-yi-paḥi mṅon-par-stogs-paḥi ḥgrel-pa sdom-pa ḥbyuṅ-ba.....more
- 503/2340
德格版:No. 1524 Dpal gsa-ba ri...
-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1524 Dpal gsaṅ-ba rin-po-che yid-bshin-nor-bu shes-bya-ba 中.....more
- 504/2340
德格版:No. 1539 Lhan-cig-skyes...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:150a5-153b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Shi-ba ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德.....more
- 505/2340
德格版:No. 1583 Rdo-rje ...
(CBETA) 德格版:No. 1583 Rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi bde-ba mchog-gi sdom-pa ḥjug-pa.....more
- 506/2340
德格版:No. 1575 Dpal rdo-rje ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:6b4-7a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dhapalahaḥu; 西藏譯師:Ba-ri rin-chen grags.....more
- 507/2340
德格版:No. 1636 Sgyu-phrul che...
-gaḥi rim-pa gsal-ba shes-bya-ba 中文經題:大幻曼荼羅儀軌次第 梵文經題:Mahāmāyāmaṇḍalavidhikrama 藏文 .....more
- 508/2340
德格版:No. 1653 Sas-rgyas thod...
-?id-kyi zla-ba shes-bya-ba 中文經題:佛頂蓋怛特羅難語釋真性月 梵文經題:Buddhakapālatantratattvacandrikapa?jikā-nāma 藏文 .....more
- 509/2340
德格版:No. 1657 Dpal sas-rgyas...
dkyil-ḥkhor-gyi cho-gaḥi rim-pa gsal-ba shes-bya-ba 中文經題:吉祥佛頂蓋曼荼羅儀軌次第明 梵文經題:Śrī.....more
- 510/2340