搜尋:Ba 在 漢籍全文 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 2630 an-so thams-ca...

(CBETA) 德格版:No. 2630 Ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su-sbyoṅ-ba dkyil-ḥkhor chen-poḥi.....more

1786/2340

德格版:No. 2634 an-so thams-ca...

協會(CBETA) 德格版:No. 2634 Ṅan-soṅ thams-cad sbyoṅ-baḥi thabs shes-bya-ba 中文經題:一切惡趣清淨方法 梵文經題.....more

1787/2340

德格版:No. 2642 phags-pa ...

-ṅag ces-bya-ba 中文經題:聖,般若波羅蜜多優波提舍 梵文經題:Ārya-praj?āpāramitopadeśa-nāma 藏文 .....more

1788/2340

德格版:No. 2641 es...

:No. 2641 Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi s?iṅ-poḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:般.....more

1789/2340

德格版:No. 2639 an-so thams-ca...

:No. 2639 Ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su-sbyoṅ-ba shes-bya-baḥi cho-ga mdor-bsdus-pa 中文經題:一切惡趣清淨儀軌略攝.....more

1790/2340

德格版:No. 2645 es...

-ba 中文經題:般若波羅蜜多曼荼羅儀軌 梵文經題:Praj?āpāramitāmaṇḍalavidhi-nāma 藏文 .....more

1791/2340

德格版:No. 2646 Rab-gnas-kyi c...

-tshab ?i-ma grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2646 Rab-gnas-kyi cho-ga mdor-bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:善住儀軌.....more

1792/2340

德格版:No. 2661 Rgyan dam-pa s...

-mtshan; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2661 Rgyan dam-pa sna-tshogs-pa rim-par-phye-ba bkod.....more

1793/2340

德格版:No. 2670 Bsam-gtan phyi...

電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2670 Bsam-gtan phyi-ma rim-par-phye-ba rgya-cher bśad-pa 中文經題:上禪分次.....more

1794/2340

德格版:No. 2677 Dpal byu-po ...

-ga shes-bya-ba 中文經題:吉祥,部多調伏曼荼羅儀軌 梵文經題:Śrī-bhūtaḍāmaramaṇḍalavidhi-nāma 藏文 .....more

1795/2340

德格版:No. 2679 Rdo-rje rnam-p...

-rje sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:金剛摧破陀羅尼釋金剛燈 梵文經題:Vajravidāraṇā-nāma-dhāraṇīvyākhyānavajrāloka-nāma 藏文 .....more

1796/2340

德格版:No. 2676 phags-pa phyag...

:No. 2676 Ḥphags-pa phyag-na-rdo-rje gos-sṅon-can-gyi gzuṅs-kyi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:聖,金剛手.....more

1797/2340

德格版:No. 2689 De-bshin-gegs-...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2689 De-bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi gtsug-tor-nas byuṅ-ba.....more

1798/2340

德格版:No. 2693 Rig-sags-kyi r...

ḥbum ḥgrel shes-bya-ba 中文經題:明咒大妃寒林經十萬註 梵文經題:Mahāśītavanavidyārāj?īsūtraśatasahasraṭīkā.....more

1799/2340

德格版:No. 2691 Rig-sags-kyi r...

-bya-ba 中文經題:明呪王大孔雀經十萬註 梵文經題:Mahāmayūrīvidyārāj?īsūtraśatasahasraṭīkā-nāma 藏文 .....more

1800/2340

Ba 在 漢籍全文 分類當中 的相關搜尋