搜尋:6 在 表格 分類當中

符合的藏品

台東宜灣16 ? Mi Saloma(建造房屋)

台東宜灣16 Mi Saloma(建造房...

登記。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-05 .....more

46/145
台東宜灣20 ? mala kalagay ato afar a Tamdaw(變成蟹和蝦的人)

台東宜灣20 mala kalagay ato a...

了,以為說的是真正籐心。他拿了又粗大又白嫩的籐心,綑成一束,像是臼米器那麼大。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-09 .....more

47/145
台東宜灣17 ? Fagafag no Sigko(新港之亂)

台東宜灣17 Fagafag no Sigko(...

那麼辛苦!」青年們向酋長那裏報告。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-06 .....more

48/145
台東宜灣13 ? Migayawaya Wawa(出草的孩子)

台東宜灣13 Migayawaya Wawa(...

。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-02 .....more

49/145
台東宜灣19 ? O Kairaan no dawdaw(燈火的由來)

台東宜灣19 O Kairaan no dawda...

子一串一串的串在一起。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-08 .....more

50/145
台東宜灣18 ? Ono Kadipogan a payso(日本時代的貨幣)

台東宜灣18 Ono Kadipogan a pa...

等於一個銅幣來計算。一個五分的粽子。對!算一分那個。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-07 .....more

51/145
台東宜灣15 ? Misasiraw(醃肉)

台東宜灣15 Misasiraw(醃肉)

至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-04 .....more

52/145
台東宜灣14 ? Pisaepah(釀酒法)

台東宜灣14 Pisaepah(釀酒法)...

請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-03 .....more

53/145
台東宜灣30 ? Kafahkaan a tamclaw ci koe ato ci saflo(傳奇人物koe和saflo)

台東宜灣30 Kafahkaan a tamcla...

「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-008-07 .....more

54/145
台東宜灣29 ? pakalima to wawa(嬰兒命名趣談)

台東宜灣29 pakalima to wawa(...

藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-008-06 .....more

55/145
台東宜灣24 ? Talakal ni iclek(彩虹的故事)

台東宜灣24 Talakal ni iclek(...

招呼。「你先走吧!我跟在你後頭!」 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-008-01 .....more

56/145
台東宜灣25 ? micinahan a Kadafo(鹽醃的女婿)

台東宜灣25 micinahan a Kadafo...

正我們所謂的藤心。他扛起又粗大又嫩的藤心,滿懷欣喜地準備接受家人的賞識。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-008-02 .....more

57/145
台東宜灣22 ? Omatirigay a fafahiyan(婦女調情記)

台東宜灣22 Omatirigay a fafah...

沒有的,是竹子綑綁處!就是沒有竹子綑綁處!已經腐朽!」女人說。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-11 .....more

58/145
台東宜灣23 ? Ci fasawnihar(我的的女神fasawnihar)

台東宜灣23 Ci fasawnihar(我...

陽出來升上這個高度時,我在這裡掉落,就在你們的這個家落腳!」 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-007-12 .....more

59/145
台東宜灣28 ? Owina isa(你的母親)

台東宜灣28 Owina isa(你的母...

品! (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:6-008-05 .....more

60/145
上一頁
第 4 頁
共 10 頁
下一頁