"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 132 筆符合的資料

Psalms on flowers
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Psalms on flowers 頁次:83-86.....more
- 106/132


The truth about leaves and the...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth about leaves and.....more
- 108/132

The truth about the fruit tree...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth about the fruit .....more
- 109/132

Books are birds of words
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Books are birds of words 頁.....more
- 110/132

The biography of Sar Po
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The biography of Sar Po 頁次.....more
- 111/132

The truth of a point
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth of a point 頁次:10.....more
- 112/132

The truth of grass
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The truth of grass 頁次:104-.....more
- 113/132

The sun of the sun
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The sun of the sun 頁次:108-.....more
- 114/132

Dewy drops
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Dewy drops 頁次:111-114 被譯作品.....more
- 115/132


Tea utensils as timeless artWe...
The Taipei Chinese pen 數量:1篇 出版日期:2008-12-25 翻譯者:David van der Peet (范德培) 146(Winter) Tea utensils .....more
- 117/132

My hometowns war
類別:小說 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 數量:1篇 出版日期:2007-07 翻譯者:Yingtsih Hwang .....more
- 118/132

Late-blooming osmanthus
類別:小說 The Chinese pen 數量:1篇 出版日期:2007-12-25 翻譯者:David (戴德巍) 翻譯者:Ellen Deterding (陳艷玲) 138(Winter) L.....more
- 119/132

The fat girls red clogs
類別:小說 The Taipei Chinese pen 數量:1篇 出版日期:2008-03-25 翻譯者:Michelle M. Wu (吳敏嘉) 143(Spring) The fat gir.....more
- 120/132