"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 38 筆符合的資料
題名:曾貴海英譯詩集:天籟的韻律...
-7A.Romantic Poems 浪漫的詩章Magnolia Coco─To My Along with Hakka Women 夜合 頁8-11A-yi and His Fulao Wife 阿.....more
- 1/38
The scientific spirit of the t...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The scientific spirit.....more
- 2/38
Coral reef is a poem
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Coral reef is a poem 頁次:20.....more
- 3/38
The space is like water and mi...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The space is like water.....more
- 4/38
The wheel of life
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The wheel of life 頁次:30-34.....more
- 5/38
The confession of life
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The confession of life 頁次.....more
- 6/38
Life and poetry
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Life and poetry 頁次:35-38 被.....more
- 7/38
Hollow shells
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Hollow shells 頁次:10-14 被譯作.....more
- 8/38
The spiritual sea
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The spiritual sea 頁次:15-19.....more
- 9/38
The mountain
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The mountain 頁次:23-24 被譯作品.....more
- 10/38
Taiwan is god of the giant swe...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Taiwan is god of the giant.....more
- 12/38
I am planted forever on my nat...
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 I am planted forever on my.....more
- 13/38
Sonatas of day and night
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 Sonatas of day and night 頁.....more
- 14/38
The wild shouts of winter
空洞的貝殼 出版日期:1990-12-25 翻譯者:YU Kwang-chung(余光中) 翻譯者:Chin-chi Chen(陳靖奇) 臺一社 The wild shouts of winter.....more
- 15/38