搜尋:_h 在 客家 分類當中

符合的藏品

Coral reef is a poem

-22 被譯作品:珊瑚礁是一首詩 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-005 .....more

181/204

The space is like water and mi...

and mirror 頁次:27-29 被譯作品:空間如水如鏡 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-008 .....more

182/204

Taiwan is god of the giant swe...

sweet potato 頁次:52-53 被譯作品:臺灣是一個蕃薯神 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-016 .....more

183/204

I am planted forever on my nat...

native soil 頁次:54 被譯作品:我永植在鄉土上 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-017 .....more

184/204

Sonatas of day and night

次:45-46 被譯作品:日夜奏鳴曲 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-013 .....more

185/204

The wild shouts of winter

頁次:47-48 被譯作品:冬天的狂嘯 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-014 .....more

186/204

The universe is one big family...

family 頁次:71-75 被譯作品:宇宙是一個大家庭 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-024 .....more

187/204

Healing the wounds of history

of history 頁次:65-68 被譯作品:縫補歷史的傷口 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-022 .....more

188/204

The associations of Qü Yu...

; Yuan 頁次:88-95 被譯作品:屈原的聯想 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-029 .....more

189/204

The bomb at kimpo airport

頁次:62-64 被譯作品:金浦機場的爆聲 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-021 .....more

190/204

A blank canvas

作品:把風景畫為空白 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-026 .....more

191/204

The truth about leaves and the...

and the stem 頁次:102-103 被譯作品:樹葉和樹幹的真理 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-033 .....more

192/204

The truth about the fruit tree...

tree 頁次:100-101 被譯作品:果樹的真理 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-032 .....more

193/204

Books are birds of words

次:96-97 被譯作品:書是文字鳥 被譯作家:沙白 中文 系統識別號:070405-H-030 .....more

194/204

Tea utensils as timeless artWe...

作 被譯作家:吳德亮 中文 系統識別號:071113-H-001 .....more

195/204
上十頁
上一頁
第 13 頁
共 14 頁
下一頁

_h 在 客家 分類當中 的相關搜尋