"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 615 筆符合的資料
The literary journey of a crea...
類別:論著 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 數量:1篇 出版日期:2009-07 翻譯者:Terence Russell.....more
- 601/615
副系列名:師友致葉榮鐘信
十名的話,絕對為前四名。」文中也論及最近看到《朝日新聞》刊登一篇由某位東大教授執筆的一篇遊記,翻譯成中文為〈虛浮的勝利〉,林氏在評論此篇遊記時稱讚其帶有都會風格,並且認為洗練的諷刺是最上乘的藝術表現.....more
- 608/615
副系列名:師友致葉榮鐘信
名應為:《ケネディ:栄光と苦悩の一千日》,翻譯者為:中屋健一)信中也提到最近閱讀雜誌中刊載的英國歷史學者 Toynbee (湯恩比)的對談,其內容是湯氏日前到美國訪問時的想法,特別是感受到在美國兩年的.....more
- 612/615
件名:急公好義的楊肇嘉先生
」、資助飛行家、鼓勵文學青年翻譯《紅樓夢》,許多友人如張梗、高天成亦曾經受其援助。另外楊氏始終以其清廉公正的人格,為台人謀福利,這是他為人欽佩之處。 版本:影印稿 來源:葉榮鐘家屬捐贈 保存狀況:良 典.....more
- 614/615
副系列名:師友致葉榮鐘信
代的研究提供幫助。然而,池田敏雄卻又認為目前局勢的複雜性可能無法使這部書籍出版,同樣的,《林獻堂日記》的翻譯似乎在這種情勢下也成為不可能之事。3.從去年開始,以「民俗台灣」為中心,接受委託以殖民地支配.....more
- 615/615