搜尋:3 在 臺灣原住民族 分類當中

符合的藏品

蘭嶼朗島17 ? nimangay Jivatan a mavakes(嫁去巴旦島的﹝本島﹞婦女)

蘭嶼朗島17 nimangay Jivatan a...

。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-054-01 .....more

511/3716
蘭嶼朗島16 ? nizakat ni Zagozog o kangkang(希如姑如格﹝人名﹞打死kangkang鳥)

蘭嶼朗島16 nizakat ni Zagozog...

求的話語。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-053-01 .....more

512/3716
蘭嶼朗島15 ? Mehnep(漲潮)

蘭嶼朗島15 Mehnep(漲潮)

,就去vanowa玩耍。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-052-01 .....more

513/3716
蘭嶼朗島23 ? si Lokak(希魯卡各﹝人名﹞)

蘭嶼朗島23 si Lokak(希魯卡各...

Lokak不曾聽訓。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-060-01 .....more

514/3716
蘭嶼朗島22 ? inapo da Nyaman Parogsoe(希阿曼巴如固受﹝人名﹞的祖先)

蘭嶼朗島22 inapo da Nyaman Pa...

,就是你這幾位姪女,所以我們有六代,這是我所知道朗島的世代相傳故事。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-059-01 .....more

515/3716
蘭嶼朗島20 ? nipacop no zokang(被鯊魚吞吃﹝的人﹞)

蘭嶼朗島20 nipacop no zokang...

此問道,問還沒有釣到魚的孩子。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-057-01 .....more

516/3716
蘭嶼朗島18 ? ovag no tawo-Do to(神﹝天上人﹞的黃金)

蘭嶼朗島18 ovag no tawo-Do to...

,他們的小弟弟們就沒去。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-055-01 .....more

517/3716
蘭嶼朗島21 ? nisayi no kangkang(被kangkang鳥抓走﹝的人﹞)

蘭嶼朗島21 nisayi no kangkang...

之所以脆香是我放了moro,朋友。」Ivattan的人如此說。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-058-01 .....more

518/3716
蘭嶼朗島19 ? ovi ya nimimamayo a kangkang(山葯變成kangkang鳥)

蘭嶼朗島19 ovi ya nimimamayo ...

母親講。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-056-01 .....more

519/3716
蘭嶼朗島26 ? nikoman so mazakay(吃了mazakay魚﹝的人﹞)

蘭嶼朗島26 nikoman so mazakay...

請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-063-01 .....more

520/3716
蘭嶼朗島28 ? kanakan a kano rakwa mong(小孩與大魚)

蘭嶼朗島28 kanakan a kano rak...

活不了了。」父說,「聽我的話。」船已不知去向,二人在海上游著。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-065-01 .....more

521/3716
蘭嶼朗島24 ? nimasban a miketeh(孤兒兄弟)

蘭嶼朗島24 nimasban a miketeh...

粟子呢?」弟弟如此說。哥哥說,「你不要為我操心。」,「好吧!這樣也好。」弟弟說。於是哥哥就開始做籃。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3.....more

522/3716
蘭嶼朗島31 ? mikagagan so tawo do ilaod(與島外人做朋友)

蘭嶼朗島31 mikagagan so tawo ...

的清楚了,他回答什麼事。朋友來了,現在正在村裡正和村人交易。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-068-01 .....more

523/3716
蘭嶼朗島32 ? nisomalap o pahad nyan Parogso do angit(希阿曼巴如骨瘦﹝人名﹞嚇得魂飛天)

蘭嶼朗島32 nisomalap o pahad ...

好。」但我不知道我的村人也跟著來。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-069-01 .....more

524/3716
蘭嶼朗島27 ? nirara no anito a manazataza(鬼邀人類夜間捕魚)

蘭嶼朗島27 nirara no anito a ...

、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:3-064-01 .....more

525/3716

3 在 臺灣原住民族 分類當中 的相關搜尋