搜尋:譯 在 臺灣原住民族 分類當中

符合的藏品

排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_杜瑞英_林剛輝(六)

排灣族-藥食用植物訪談-阮春菊_...

女士為一家人,在耆老的影響下也具有部分的藥、食用知識。在本次訪談過程中,她兼具翻與提醒耆老該植物的藥、食用途,她與阮春菊女士在整個過程中,有時會討論一番,以更加確認該植物之藥、食用途。 嚴新富 中文.....more

5191/9751
太魯閣族_與族內耆老所共同翻譯的太魯閣語聖經

太魯閣族_與族內耆老所共同翻譯...

局 數位化執行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 太魯閣族_與族內耆老所共同翻的太魯閣語聖經 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 秀林鄉(972) 曾任牧師的葉保進,在早期曾經參與將聖經翻成太.....more

5192/9751
太魯閣族_與族內耆老所共同翻譯的太魯閣語聖經

太魯閣族_與族內耆老所共同翻譯...

局 數位化執行單位:行政院原住民族委員會文化園區管理局 太魯閣族_與族內耆老所共同翻的太魯閣語聖經 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 秀林鄉(972) 曾任牧師的葉保進,在早期曾經參與將聖經翻成太.....more

5193/9751
標本名稱:貝珠串

標本名稱:貝珠串

相關族群:A01 國立臺灣大學人類學系 相關文獻:小島由道、安原信三著,中央研究院民族學研究所 1996《番族慣習調查報告書.第1卷-泰雅族》台北:中央研究院民族學研究所 李亦園等1963《南澳的.....more

5194/9751
標本名稱:繡片頭巾

標本名稱:繡片頭巾

頭」(黃叔璥1957:136、145)。自乾隆23年(1758年)起,因清朝政府開始推行歸化熟番仿漢俗薙髮留辮的政策(溫吉編1957:88),平埔各社男子纏頭者已不多見。但女子纏頭巾的風氣持續很久.....more

5195/9751
標本名稱:無袖短衣

標本名稱:無袖短衣

相關族群:A01 國立臺灣大學人類學系 相關文獻:何廷瑞 1953 本系所藏泰雅族獵頭衣飾標本,考古人類學刊2:22-29 台灣總督府臨時台灣舊慣調查會原著 / 中研院民族所編 1996 番族慣習.....more

5196/9751
標本名稱:木雕屋板

標本名稱:木雕屋板

相關族群:P02 國立臺灣大學人類學系 相關文獻:台灣總督府臨時台灣舊慣調查會原著 / 中研院民族所編,1996,番族慣習調查報告書(第一卷),台北:中研院民族所; 唐美君,1955,台灣土著民族.....more

5197/9751
原文標題:is-atumashig tama dihanin tu hudas

原文標題:is-atumashig tama dih...

1980 文件性質:書籍 型式:文字 作者原文姓名:Suter Gottfried 作者中姓名:蘇德豐 蘇德豐 Suter Gottfried 原文標題:is-atumashig tama dihanin.....more

5198/9751
原文標題:Sendas formosanas-25 AMOS DE EVANGELIZACION

原文標題:Sendas formosanas-25 ...

:CC授權(姓名標示─非商業性─禁止改作3.0版) 頁數:106 1978 文件性質:書籍 型式:文字 作者原文姓名:Ordo Dominicanorum 作者中姓名:道明會 天主教道明會 Ordo.....more

5199/9751
標本名稱:繡片頭巾

標本名稱:繡片頭巾

府開始推行歸化熟番仿漢俗薙髮留辮的政策(溫吉編1957:88),平埔各社男子纏頭者已不多見。但女子纏頭巾的風氣持續很久,伊能1896年在淡北附近北投社和毛少翁社調查時,仍見到傳統婦女髮式為「把頭髮從.....more

5200/9751
舊好茶部落

舊好茶部落

Koetapongan,光復後音為「好茶」或為「古茶布安」是魯凱族西魯凱群人原始聚落的主幹,包括霧臺、阿禮等聚落皆由其分出,不論是歷史背景或文化傳統,都佔有極重要的地位。 古茶布安的先祖原居住在臺東縣境太麻里與知本.....more

5201/9751
中文曲名:宴會

中文曲名:宴會

部落訓勉歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻者-漢名:豐月嬌 歌詞翻者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0019 .....more

5202/9751
18850610

18850610

and sea- In eve. I again addressed Preachers and students about each one's faili 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

5203/9751
18850608

18850608

shaw'. We all met in my house and had a grand time singing. I read till eve 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

5204/9751
18850601

18850601

. Entered SaN-kiat-a-koe. KoaN sent 3 Chhe to Tang-mng-thau. All wonderful' 核心人物:馬偕 原文:英文 文:中文 登錄號.....more

5205/9751

譯 在 臺灣原住民族 分類當中 的相關搜尋